Уделять внимание на дисциплину ошибка

Культура речи

Читайте также:

  1. III. СТИЛИСТИКА (КУЛЬТУРА РЕЧИ)
  2. Lt;question>Что такое культура речи?
  3. XVI. КУЛЬТУРА
  4. АДАПТИВНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
  5. АЛБАНО-ЛЕЗГИНСКАЯ КУЛЬТУРА VII — XII ВЕКОВ
  6. Арабская культура
  7. б)Примерно,в 2010г.на Канале Культура в концертной программе звучали имена:Ирина Долгих и Олег Должанкий(Ф.И.О возможно стоит перевернуть).

Упражнение 85.[6]

Отсутствует смягчение согласных перед Е в следующих словах:

Ад[э]кватный, ад[э]ноиды, альт[э]рнатива, ант[э]нна, антит[э]за, апарт[э]ид, ат[э]лье, ат[э]изм, бут[э]рброд, ват[э]рлиния, вунд[э]ркинд, галиф[э], гант[э]ль, геод[э]зия, грот[э]ск, д[э]нди, д[э]-факто, д[э]мпинг, д[э]марш, д[э]по (доп. де), д[э]баркад[э]р, д[э]т[э]ктив, деликат[э]с, ди[э]та, диспанс[э]р, дэ-юр[э], ид[э]нтичный, инд[э]кс, инт[э]рвенция, инт[э]рвидение, инт[э]рнационал, инт[э]рпретация, инт[э]рвью[э]р, инт[э]рнат, инт[э]рьер, кап[э]лла, каф[э], кафет[э]рий, кашн[э], код[э]кс, компьют[э]р, котт[э]дж, кр[э]до, куп[э], лаз[э]р, март[э]н, мод[э]ль, морз[э], от[э]ль, от[э]ль, парт[э]р, пат[э]тика, пенсн[э], полон[э]з, пот[э]нциальный, поэт[э]сса, про[э]кт, прот[э]кция, р[э]кви[э]м, с[э]псис, свит[э]р, сент[э]нция, синт[э]з, сон[э]т, спринт[э]р, ст[э]нд, стр[э]сс, т[э]мп, т[э]нд[э]нция, т[э]рмос, т[э]мп, т[э]мбр, т[э]зис, т[э]ннис, т[э]нт, т[э]ррор (доп. те)., т[э]ст, тир[э], тунн[э]ль, турн[э], фон[э]тика, форт[э]пиано, цитад[э]ль, шед[э]вр, шосс[э], шт[э]псель, шт[э]мпель, эн[э]ргия, эст[э]тика.

Смягчаются согласные перед Е в следующих заимствованных словах:

Агрессор (доп. рэ), академия, акварель, бенефис, газета, герцог, девиз, декада (доп. дэ), декан (доп. дэ), декларация, демагог, демократия, демон, демонстрация, деспот, истерия, катет, кегли, леди, миллионер, молекула, музей, нервы, Одесса, пакет, патент, патефон, пионер, пресса, пресс-служба, претендент, претензия (доп. тэ), ректор, ремарка, рента, секция, сенат, серия, схема, теорема, теория, термин, термометр, территория, техника, факультет, фанера, шинель, экспресс (доп. рэ).

Упражнение 86. [7]

Агéнт, алкогóль, алфавИт, анáлог, апартамéнты, арáхис, арбýз, арéст, атлéт, баловáть, бáнты, бáрмен, безýдержный, бензопровóд, боЯзнь, бралá, вéрба, вéрование, вероисповéдание, включИт, воспринялá, газирóванный, глашáтай, гналá, граждáнство, давнИшний, двоЮродный, дéспот, дефИс, диалóг, диспансéр, добЫча, догналá, договóр, дозвнИшься, докумéнт, дóллар, досýг, дóсыта, дремóта, духовенство, еретИк, жáворонок, жалюзИ, ждалá, жизнеобеспéчение, завИдно, заворожИть, завсегдáтай, зáгнутый, зáговор, задóлго, заём, закýпорить, зáнял, заусéница, звонИшь, звонЯт, зевóта, злóба, знáмение, иерóглиф, избрáнник, Издавна, инáче, Искра, исчéрпать, каталóг, каучýк, квартáл, кедрóвый, кидáться, киломéтр, кишкá, клáдбище, кóмпас, корЫсть, красИвее, красИвейший, крéмы, крестьЯнин, кýхонный, лгалá, мастерскИ, медикамéнт, мéльком, мышлéние, нáбело, навéрх, намéрение, начáвший, нáчал, началá, начáть, недýг, некролóг, нéнависть, новорождённый, обеспéчение, облегчИть, озорничáть, олигáрхия, оперИться, оптóвый, осуждённый, отчáсти, паралИч, партéр, пергáмент, перенесенЫ, плылá, подбодрИть, позвонИт, положИл, предложИть, предложИть, престИж, приговóр, прИгоршня, придáное, принýдить, приобретéние, приподнялá, простынЯ, пулóвер, ракýшки, ремéнь, рИтор, рóвня, руднИк, рýсло, сантимéтр, свёкла, свекóльный, симмéтрия, синóним, сирóты, слИвовый, снáдобье, соболéзнование, созЫв, спалá, стáтуя, столЯр, сформировáть, счáстлив, табý, тамóжня, танцóвщик, танцóвщица, тóрты, трáпеза, тýфля, увéдомить, углубИть, украИнский, фарфóр, фенóмен, фольгá, хвóя, ходáтайство, христианИн, цемéнт, центнер, цыгáн, шассИ, шофёр, щавéль, экспéрт, экспéртный, эпИграф, эпилóг, юрóдивый.

Упражнение 87.

Крóви (анализ), гладИльная (доска), (морские) пóрты, (дело) возбужденó, всем сестрáм по cepьгáм, (резать) нóжницами, (нет) тýфель, обетовáнная (земля), языковЫе (способности), (произносить) тóсты, из аэропóрта,

Упражнение 88.

взять, возьмý, возьмёт, пpош. взял, взялá, взЯло и доп. Взялó, взЯли, пpич. стpад. пpош. взЯтый, взят, взятá, взЯто, взЯты ! непpав. взЯла; непpав. взЯта; непpав. взятó, взятЫ.

занЯть, займý, займЁт, прош. зáнял, занялá, зáняло, зáняли, прич. действ. прош. занЯвший, прич. стр. прош. зáнятый, зáнят, занятá, зáнято, зáняты, деепр. занЯв ! не рек. занялó; не рек. зáнята; неправ. зáняла, неправ. занЯл, -а, -о, -и, занЯтый, -нЯт, -а, -о, -ы; неправ. зáнявший, зáняв; неправ. занятЫ

начáть, -чнý, -чнёт, пpош. нáчал, началá, нáчало, нáчали, пpич. действ. пpош. начáвший, пpич. стpад. пpош. нáчатый, нáчат,начатá, нáчато, нáчаты, деепp. начáв ! не pек. началó; не pек. нáчата, непpав. нáчала; непpав. начáтый, -чáт, -а, -о, -ы; непpав. нáчавший, нáчав; гpубо непpав. начáл, -а, -о, -и

пpинЯть, пpимý, пpИмет, пpош. пpИнял, пpинялá, пpИняло, пpИняли, пpич. действ. пpош. пpинЯвший, пpич. стpад. пpош. пpИнятый, пpИнят, пpинятá,пpИнято, пpИняты, деепp. пpинЯв ! не pек. пpинялó; не pек. пpИнята; непpав. пpИняла; непpав. пpинЯл, -а, -о, -и, пpинЯтый, -нят, -а, -о, -ы; непpав. пpИняв­ший, пpИняв; непpав. пpинятЫ

понЯть, поймý, поймёт, пpош. пóнял, понялá, пóняло, пóняли, пpич. действ. пpош. понЯвший, пpич. стpад пpош. пóнятый, пóнят, понятá, пóнято, пóняты, деепp. поняв ! не pек. пóнята; непpав. пóняла; непpав. пóнявший, пóняв; гpубо непpав. понЯл,
-а, -о, -и, понЯтый, -нЯт, -а, -о, -ы

pазлучИть, -чý, -чИт, пpич. стpад. пpош. pазлучённый, -ён, -енá ! непpав. pазлýчит

pодИться, pожýсь, pодИтся, пpош. pоpдилсЯ и pодИлся, pоди­лáсь, pодилóсь, pодилИсь и доп. pодИлась, pодИлось, pодИлись

создáть, создáм, -дáшь, -дáст, -дадИм, -дадИте, -дадýт, пов. –дáй, прош. – сóздал идоп. – создáл, создалá, сóздало, сóздали идоп. создáло, создáли, прич. действ. прош. создáвший, прич. страд. прош. сóзданный, сóздан, созданá и доп. сóздана, сóздано, сóзданы, деепр. создáв ! не рек. создалó; неправ. сóздала, создáла; неправ. сóздавший, сóздав; неправ. созданЫ

углубИть, -блЮ, -бИт, пpич. стpад. пpош. углублённый, -ён,

Упражнение 89.

Алкогóль, каталóг, катастрóфа, коклЮш, квартáл, рефлéксия, кóмпас, рáпорт, Искра, астронóм, эпилéпсия, флéйтовый.

Профессиональные ударения: «компáс», «рапóрт» (в речи моряков), «искрá» (в речи шоферов), «астрóном» (в речи ученых соответствующей специальности), эпилепсИя (в речи медиков), флейтóвый (в речи музыкантов).

Упражнение 90.

Улучшить уровень обслуживания (уровень можно повысить или понизить), вышли на субботник в полном количестве (в полном составе), уровень жизни уменьшился (уровень понизился), поднять тост (тост (краткую застольную речь) можно провозгласить, произнести), одержать первенство (одержать можно победу, первенство можно завоевать), взаимное уважение друг друга (выражение представляет собой плеоназм, для выражения нужного значения достаточно использовать сочетание взаимное уважение), занять звание чемпиона (нужно: получить звание, присвоить звание), нетерпимая жизнь (неправильно использован пароним, нужно: нестерпимая жизнь), писатель русской классики (нужно: русский классик, писательклассик), кануть в историю(устойчивое выражение кануть в Лету), возрасти в глазах окружающих (нужно: вырасти в глазах окружающих), оказать вред (оказать можно услугу, содействие, вред можно нанести), гениальный виртуоз музыки (выражение представляет собой плеоназм, нужно: гениальный музыкант или музыкантвиртуоз) превратить мечту в жизнь (нужно: воплотить мечту в жизнь), написать тему природы (нужно: раскрыть тему или написать на тему), одержать успехи (нужно: достигнуть успехов), лить много слов (можно лить воду, слова можно использовать или произносить), делать привилегии кому-либо (привилегии можно давать), играть первостепенное значение (играть можно роль, в сочетании со словом значение следует использовать глагол иметь), выразить свой ответ (нужно: дать ответ), идти один за одним (нужно: идти один за другим), гостиница для командировочных(неправильно использован пароним, нужно: гостиница для командированных), неприглядная темень (неправильно использован пароним, нужно: непроглядная темень), благодаря травме (неправильно использован предлог, предлог благодаря указывает на благоприятную причину нынешнего состояния (благодаря силе и выносливости спортсмен выиграл соревнование); на неблагоприятную причину указывают предлоги изза, по причине (из-за травмы он не мог выступать), смотреть в глаза фактов(существует устойчивое выражение смотреть в глаза правде), занять точку зрения подчиненного (нужно: стать на точку зрения подчиненного), оказать пользу (нужно: принести пользу), основать свою позицию или концепцию (нужно: обосновать свою позицию или концепцию), терпение переполнилось (существует устойчивое выражение чаша терпения переполнилась), в апреле месяце (выражение представляет собой плеоназм, нужно: в апреле), оказать впечатление (нужно: произвести впечатление), понятливое объяснение (неправильно использован пароним, нужно: понятное объяснение), освоить дурную привычку (нужно: приобрести дурную привычку), более двух суток времени(выражение представляет собой плеоназм, нужно: более двух суток), большая половина(нужно: большая часть), делать жертвы (нужно: приносить жертвы), провести контакты с партнерами (нужно: установить, наладить контакты с партнерами), подорожание цен (нужно: повышение цен), подростки занимаются преступлениями (нужно: подростки совершают преступления), давать сопротивление (нужно: оказывать сопротивление), реалистический подход (неправильно выбран пароним, нужно: реалистичный подход).

Упражнение 91.

Уделять внимание на дисциплину (нужно: дисциплине), тема о счастье народа (нужно: тема счастья), заведующий базы (нужно: заведующий базой), коснутьсяо теме любви (нужно: коснуться темы), контролировать за ходом лечения (нужно: контролировать ход), должность заведующего кафедры (нужно: заведующего кафедрой), отметить об успехах (нужно: отметить успехи), пример об успехах ученых (нужно: пример успехов), описывать о детстве (нужно: описывать детство), верность к мужу (нужно: верность мужу), озабочен о здоровье детей (нужно: озабочен здоровьем), ностальгия о детстве (нужно: ностальгия по детству. В данном случае слово ностальгия используется в значении тоска. Первоначальное значение слова ностальгиятоска по родине), дать отпор для врага(нужно: отпор врагу), оплатить за работу(нужно: оплатить работу), вопреки указания шефа (нужно: вопреки указанию), приехать с города (нужно: приехать из города), он похож с сестрой(нужно: похож на сестру), указать о недостатках (нужно: указать на недостатки), посвятить жизнь на благо семьи (нужно: посвятить жизнь благу семьи), управляющий фермы (нужно: управляющий фермой), проводить аналогию двух команд (нужно: проводить аналогию между двумя командами), согласно приказа (нужно: согласно приказу), различать добро от зла (нужно: различать добро и зло, но отличать добро от зла), избежать наказание (нужно: избежать наказания), озабочен об оценках за четверть (нужно: озабочен оценками), подвести итог о работе (нужно: итог работы), предостеречь об опасности(нужно: предостеречь от опасности), держать нос на ветре (нужно: держать нос по ветру), возразить замечанию (нужно: возразить на замечание), отстранить с должности (нужно: отстранить от должности), постановить о штрафе (нужно: постановление о штрафе или постановить оштрафовать), способствовать к победе (способствовать победе), отслеживать за уровнем(нужно: отслеживать уровень), уточнить о затратах (нужно: установить затраты), установить о мотивах (нужно: установить мотивы), принять образцом (нужно: принять за образец)

Упражнение 92.[8]

Абонемент – право пользование чем-либо на определенный срок, а также документ, удостоверяющий это право.

Абонент – лицо или учреждение, имеющее абонемент.

Абориген – коренной житель страны, представитель племени, обитающего в этой стране с давних пор.

Авангард – передовая, ведущая часть класса, какой-либо общественной группы.

Авансцена – часть сцены, несколько выдвинутая в зрительный зал.

Акватория – участок водной поверхности.

Альтернатива – необходимость выбора между взаимоисключающими возможностями; каждая из исключающих друг друга возможностей.

Альтруист – человек, бескорыстно заботящийся о благе других. Тот, кто ненавидит людей, чуждается их называется мизантрОпом.

Анонс – вид лица прямо спереди.

Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах. Объявление у кассы театра, цирка о том, что все билеты проданы называется аншлагом.

Антология – подборка наиболее представительных, значительных сочинений (чаще стихотворных) разных авторов.

Аншлаг – объявление в театре, цирке о том, что все билеты на представление проданы.

Апломб – излишняя самоуверенность (в поведении, в речи).

Апокалипсис (перевод с греч. – откровение) – часть Библии, одна из книг Нового завета, содержащая мистические рассказы о судьбах мира и человека, пророчества о «конце света».

Ареал – область распространения какого-либо явления. Нимб, венец называется ореолом.

Афера – жульническое предприятие, мошенничество; сомнительная сделка.

Аффект – кратковременное, сильно и бурно протекающее эмоциональное переживание: ярость ужас, отчаяние и т.д. Используется в устойчивом выражении «состояние аффекта».

Беспрецедентный – не имеющий прецедента – случая, имевшего место ранее и служащего примером или оправданием для последующих случаев подобного рода.

Бутафория – предметы, имитирующие подлинные (на сцене театра). Сценическое представление, построенное на комических, шутовских эффектах называется буффонАдой.

Гéнезис – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо явлений, их причин, называется гипотезой.

Грядущее – будущее.

Дебаты – прения, обмен мнениями на каком-либо собрании, заседании.

Декларировать – заявлять от имени государства, правительства, организации; торжественно провозглашать основные принципы политики, идеологии.

Дефис – короткая черточка, служащая для написания сложных слов и переносов.

Диалект – местное наречие, говор жителей какой-либо местности.

Дискредитировать – подрывать к кому-либо доверие, умалять чей-либо авторитет. Ограничивать в правах, лишать равноправия какие-либо группы населения значит дискриминировать их.

Дискриминация – ограничение в правах, лишение равноправия какие-либо группы населения по принципу расовой или национальной принадлежности, политическим убеждениям.

Дублет – 1) второй экземпляр какой-либо вещи; 2) два одновременных выстрела из двуствольного ружья. Лицо, заменяющее, дублирующее актера в спектакле, называется дублером.

Елей – оливковое масло, употребляемое в церковном обиходе.

Епархия – церковный округ, управляемый архиереем.

Зеница – глаз, зрачок (устар.).

Игнорировать – намеренно не замечать.

Иерархия – расположение частей или элементов целого в порядке от высшего к низшему.

Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться.

Инвестиции – долгосрочное вложение капитала в какое-либо предприятие, дело.

Интерпретация – истолкование, разъяснение смысла, значения чего-либо. В искусстве актера, режиссера – творческое прочтение художественного произведение.

Инфантильный – отсталый в развитии, сохранивший во взрослом состоянии черты характера, свойственные детскому возрасту.

Инцидент – случай, происшествие (обычно неприятного характера), недоразумение, столкновение.

Ипподром – специально оборудованный комплекс сооружений для проведения соревнований по конному спорту.

Камуфляж – способ маскировки, осуществляемой путем окраски предметов (орудий, зданий, военной формы) пятнами, полосами, затрудняющими их обнаружение.

Канделябр – большой подсвечник для нескольких свечей.

Кардинальный – существенный, главный.

Квинтэссенция – самое главное, важное, наиболее существенное. Пересмотр, отмена высшим судом решений и приговоров низших инстанций называется кассацией.

Кворум – установленное уставом количество присутствующих на заседании какого-либо органа, при котором решения этого органа являются правомочными.

Консилиум – совещание врачей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза.

Консолидация – объединение, сплочение отдельных лиц и групп.

Коррекция – исправление, внесение поправок.

Косноязычный – отличающийся невнятным произношением, расстройством речи.

Косный – тяготеющий к чему-либо привычному, неподвижный, отсталый.

Легальный – признанный, допускаемый законом.

Лояльный – 1) держащийся в границах законности, иногда только внешне, 2) корректно, благожелательно относящийся к кому-либо, чему-либо.

Манипулировать – 1) (устройством) – выполнять задачу с помощью движения рук, 2) демонстрировать фокусы, основанные на умении отвлечь внимание зрителей, 3) (людьми) – скрытно программировать поведение людей.

Мелодрама – жанр искусства, драма, в которой трагическое сочетается с сентиментальным, чувствительным.

Менталитет – самосознание.

Мигранты – люди перемещающиеся, переселяющиеся из одного места в другое внутри одной страны или из одной страны в другую.

Милитарист – политик, призывающий к войне, сторонник политического господства военных.

Мораторий – отсрочка исполнения каких-либо обязательств, объявляемая специальными актами государственной власти на определенный срок.

Навзничь (упасть) – вверх лицом. (Упасть) лицом вниз – ничком.

Недюжинный – необычный, выдающийся (способностями, значением и т.п.).

Некролог – статья, посвященная умершему с характеристикой его жизни и деятельности.

Низменный – подлый, бесчестный (о человеке).

Ничком (лежать) – лицом вниз. Опрокинувшись на спину, вверх лицом – навзничь..

Нонсенс – бессмыслица, нелепость.

Нувориш – человек, разбогатевший на спекуляциях, богач-выскочка.

Обструкция – род протеста, направленный на срыв собрания, заседания путем создания шума, невозможной обстановки.

Огульный – недостаточно обоснованный.

Оратор – тот, кто произносит речь, а также человек, обладающий даром красноречия.

Паломник – странствующий богомолец.

Плато – возвышенная равнина, отделяющаяся от нижерасположенных участков крутым склоном.

Полиглот – человек, владеющий многими языками.

Послушник – (устар.) прислужник в монастыре, готовящийся стать монахом.

Постулат – исходное положение, допущение, принимаемое без доказательств. Архитектурно выделенный по фасаду главный вход большого сооружения называется портал.

Притязать – стремиться получить что-то, предъявлять свои права на что-то.

Протекция – покровительство, поддержка.

Псарня – помещение для собак.

Раритет – редкость, ценная редкая вещь. Предмет, якобы защищающий от несчастья, который носят суеверные люди, называется амулет.

Регресс – упадок, движение назад.

Референдум – всенародное голосование по какому-либо важному вопросу государственной жизни.

Ростовщик – тот, кто дает деньги в рост, в долг под большие проценты.

Скаредный – скупой.

Сноб – человек, претендующий на изысканно-утонченный вкус, манеры, особую интеллектуальность.

Тенденциозный – содержащий какую-нибудь тенденцию, предвзятую, пристрастную мысль.

Тенденция – направление развития, склонность, стремление.

Триллер – жанр киноискусства, кинофильм, вселяющий ужас в зрителей.

Утрировать – преувеличивать, искажать, подчеркиванием какой-либо стороны, черты в чем-либо.

Фаталист – человек, верящий в предопределение, судьбу.

Фиаско – неуспех, неудача, провал.

Цитадель – сильно укрепленное сооружение внутри крепостной ограды; твердыня, оплот.

Чело – лоб (традиционно-поэтическое). Традиционно-поэтическое наименование щеки – ланита.

Экспонировать – показывать какой-либо предмет в музее или на выставке. Вкладывать финансовые средства в осуществление какого-либо проекта – инвестировать.

Экспромт – небольшое стихотворение, короткая речь и т.д., созданные сразу, в момент произнесения, исполнения. Интрига, проделка, затеваемая с целью запутать кого-либо, называется каверза..

Эссе – жанр критики, публицистки, прозаический этюд, представляющий общие или предварительные соображения о каком-либо предмете или по какому-либо поводу, нередко случайному.

Этика – философское учение о морали как одной из форм общественного сознания, система норм нравственного поведения человека. Философское учение об искусстве, система взглядов на искусство называется эстетика.

Упражнение 93.

Авантюра – приключение, рискованное дело, рассчитанное на случайный успех.

Адекватный – вполне соответствующий чему-либо, тождественный.

Амнистия – освобождение от судебного наказания, помилование.

Аномалия – отклонение от нормы.

Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах.

Аншлаг – объявление о том, что все билеты на представление проданы.

Апелляция – обжалование постановления в высшую инстанцию.

Апологет – защитник какой-либо идеи учения.

Арбитр – судья

Аргумент – логический довод

Аренда – наем

Баланс – равновесие

Геноцид – истребление отдельных групп населения по расовому или национальному признаку

Депрессия – подавленное, угнетенное состояние

Деспот – тиран.

Дефекты – недостатки

Догмат – основное положение вероучения, признаваемое непреложной истиной.

Игнорировать – намеренно не замечать.

Идентичный – такой же, одинаковый

Имидж – осознанно создаваемый образ.

Имитация – подражание кому-либо, чему-либо; воспроизведение.

Имитировать – подражать, воспроизводить с возможной точностью

Иммунитет – невосприимчивость организма к болезни

Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться.

Импорт – ввоз товаров в страну для продажи

Импровизация – выступление с чем-либо, не подготовленным заранее

Ингредиент – составная часть какой-либо смеси

Индифферентно – равнодушно

Инкогнито – человек, выдающий себя за другого, скрывающий свое настоящее имя.

Интегрировать – объединять части в одно целое

Интуиция – чутье, проницательность

Исподволь – постепенно, понемногу.

Кардинальный – существенный, главный

Компиляция – литературная или научная работа, основанная на использовании чужих трудов, не содержащая самостоятельного исследования.

Компромисс – соглашение

Конвенция – международное соглашение, договор по какому-либо вопросу.

Конгломерат – соединение чего-либо разнородного, беспорядочная смесь.

Консолидация – объединение, сплочение отдельный лиц и групп.

Контингент – совокупность людей, образующих однородную в каком-либо отношении группу.

Конфиденциально – доверительный, секретный

Корректный – вежливый, тактичный; правильный.

Кортеж – торжественная процессия.

Котироваться – иметь ту или иную цену (оценку).

Меркантильный – торгашеский, мелочно-расчетливый

Метаморфоза – превращение.

Наперсник – лицо, пользующееся особым доверием кого-то.

Негативный – отрицательный

Никчемный – ни для чего не годный, бесполезный, плохой.

Нирвана – блаженное состояние отрешенности от жизни (в буддизме).

Оракул – человек, предрекающий будущее (ироническое).

Ординарный – обыкновенный

Ортодоксальный – неуклонно придерживающийся какого-либо учения, последовательный

Панихида – церковная служба по умершему, траурный митинг перед похоронами.

Паритет – равенство, одинаковое положение, равноправие сторон.

Партитура – нотная запись музыкального произведения для оркестра, хора

Пассивный – бездеятельный, безразличный

Патриархальность – традиционность, консервативность

Патриархальный – верный отжившей старине, старозаветный.

Плагиат – незаконная публикация чужого труда под своим именем, выдача чужого произведения за свое.

Полый – имеющий внутри пустоту.

Посягать – покушаться

Потерпеть фиаско – потерпеть поражение, сделать что-либо неудачно

Превалировать – преобладать

Превентивный – предупреждающий, предохранительный

Приоритет – первенство в каком-либо открытии, изобретении и т.д.

Прозорливый – способный предугадать, предвидеть ход каких-либо событий.

Прокламация – агитационный листок политического содержания.

Радеть (кому-либо, о ком-либо, о чем-либо) – заботиться о ком-либо, помогать кому-либо.

Радушный – гостеприимный, хлебосольный.

Регресс – упадок, движение назад.

Саботаж – скрытое противодействие, срыв работы.

Святотатство – поругание чего-нибудь заветного, оскорбление святыни.

Сепаратизм – стремление к отделению, обособлению

Симулировать – притворяться

Специфический – особенный

Стабильный – устойчивый, постоянный

Статический – неподвижный

Субъективный – свойственный только данному субъекту, личный

Суррогат – заменитель, обладающий лишь некоторыми свойствами предмета

Толерантность – терпимость

Тривиальный – обычный, стандартный, лишенный оригинальности.

ФаксИмильный – точно воспроизведенный (о рукописи, документе).

Феномен – редкое, необычное явление, исключительный в каком-либо отношении человек.

Фигуральный – образный, иносказательный.

Филантроп – благотворитель.

Филигранный – очень тщательный, требующий особого внимания к деталям.

Фланг – правая и левая сторона боевого расположения войск

Фланировать – прогуливаться, бродить без цели

Флегматик – человек, отличающийся медлительностью, спокойствием.

Хрестоматия – учебное пособие, представляющее собой сборник избранных произведений

Чинный – степенный.

Эволюция – развитие

Эксклюзивный – исключительный, наличествующий в одном экземпляре

Экспорт – вывоз товаров из страды для продажи

Экспрессия – выразительность, сила проявления чувств.

Экстраординарный – необыкновенный, чрезвычайный

Экстремальный – крайний, предельный

Экстренный – срочный, спешный

Эстетика – философское учение об искусстве, система взглядов на искусство.

Этика – философское учение о морали как одной из форм общественного сознания, система норм нравственного поведения человека.

Этнография – наука, изучающая состав, происхождение, культуру и особенности быта народов мира.

Упражнение 94.

В госпитале ветеранов Великой Отечественной войны прошел галаконцерт, посвященный празднику. (Гала-концерт – особенно праздничное, торжественное, масштабное зрелище). Пол комнаты был устелен гобеленами ручной работы. (Гобелен – стенной ковер с вытканными узорами, изображениями). Чукотка издавна считается традиционной житницей народов Севера. (Житница – богатая, хлебородная область). Мои друзья считались наиболее активными зачинщиками добрых традиций и интересных дел. (Зачинщик (неодобр.) – тот, кто подстрекает начать что-нибудь). Карикатурист нарисовал оскорбительный пасквиль на известного политика. (Пасквиль – клеветническое сочинение с оскорбительными нападками. Пасквиль можно написать, но не нарисовать). Нам предстоит решить несколько дилемм. (Дилемма – Необходимость выбора из двух (обычно нежелательных) возможностей. Решить можно проблему, но не дилемму). В душе князя Андрея накапливается противоречие к войне. (Противоречие – положение, при котором одно (высказывание, мысль, поступок) исключает другое, несовместимое с ним. Накапливаться может ненависть, но не противоречие). Перед глазами зрителей предстал актер в золоченом амплуа. (Амплуа – специализация актера на исполнении определенных ролей (злодея, простака, резонера, наивной девушки и т.д.). Завтра состоится бенефис актрисы, в котором она впервые выйдет на сцену. (Бенефис – спектакль в честь одного из его участников как выражение признания заслуг, мастерства артиста. Первый выход на сцену называется дебют).Тщетные усилия кавалера были вознаграждены: ему была назначена аудиенция. (Тщетный – бесполезный, безрезультатный). После длительного обсуждения было принято радикальное решение: оставить все как есть. (Радикальный – коренной, решительный, меняющий положение вещей). Известие привело его в минорное настроение – он готов был запрыгать от счастья. (Минорный – грустный, подавленный. Радостное, бодрое состояние человека называется мажорным). Мой друг с его пуританскими взглядами считал, что регистрация брака – это анахронизм. (Пуританские взгляды – отличающиеся строгостью, аскетизмом, нравственностью. Люди, отличающиеся подобными взглядами, естественно, не считают регистрацию брака анахронизмом – пережитком старины, устарелым взглядом или обычаем). Каменные сфинксы поддерживали величественные своды древнего сооружения. (Сфинкс – каменная фигура лежащего льва с человеческой головой. Своды сооружения поддерживают обычно кариатиды – вертикальные опоры в виде женских фигур). Шедшие впереди колонны войска арьергарда первыми достигли пункта назначения. (Арьергард – часть военных сил, предназначенная для прикрытия войск, идущая сзади войска. Впереди войска идет авангард). Тоска по родным охватила его с новой силой, и в этом состоянии эйфории он находился довольно долго. (Эйфория – благодушное, повышенно-радостное настроение). Она хорошо умела скрывать свои чувства и с посторонними была сдержанна и экспансивна. (Экспансивный – несдержанный в проявлении чувств, бурно реагирующий на все). Каждое утро на лужайке для гольфа появлялись хорошо экипированные игроки – жокеи. (Жокей – профессиональный наездник на скачках). Мой друг коллекционирует экслибрисы – миниатюрные книжные издания. (Экслибрис – книжный знак, художественно выполненная виньетка с именем владельца книги или с символическим рисунком). На Поварской улице открылся новый будуар, обставленный с удивительной роскошью. (Будуар – небольшая гостиная богатой женщины для приема наиболее близких знакомых). Марис Лиепа был выдающимся бенефисом советского балета, его танцевальные партии стали классическими. (Бенефис – спектакль в честь одного из его участников как выражение признания заслуг, мастерства артиста). Штукатур аннулировал все неровности стены. (Аннулировать – отменять, объявлять недействительным юридически). Председатель кооператива сделал анонс о предстоящем собрании жильцов. (Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах). К подъезду подъехала тройка лошадей с крытым саквояжем. (Саквояж – вид дорожной сумки с запором). У героя неожиданно расстегнулись краги на жилете, и в зале раздался смех. (Краги – 1) накладные голенища с застежками; 2) раструбы у перчаток). Два месяца в нашем городе проходил вернисаж художника-абстракциониста. (Вернисаж – торжественное открытие художественной выставки. Вернисаж не может длиться два месяца). В мастерской вправили вмятину на борту машины. (Вправить – ввести, вставить на свое место. Вмятину нельзя вправить, можно выправить борт машины). На столе вперемежку лежали разные предметы. (Вперемежку – попеременно чередуясь, перемежаясь. Предметы лежали вперемешку – в смешанном виде, в беспорядке). Воланд изображен Булгаковым как прототип дьявола. (Прототип – первоначальный образец, преимущественно действительное лицо как источник для создания литературного образа). Мушкетеры бежали, стуча сапогами с ботфортами. (Ботфорты – высокие сапоги, имеющие твердые голенища с широкими раструбами). Создание моих гербариев стало результатом увлечения фауной родного края. (Фауна – совокупность животных той или иной территории. Совокупность всех видов растений той или иной территории называется флора). Эту аксиому еще предстоит доказать математикам. (Аксиома – исходное положение теории, принимаемое без доказательств).На крыше театра после капитального ремонта была установлена фигура цитадели. (Цитадель – сильно укрепленное сооружение внутри крепостной ограды; твердыня, оплот. Квинтэссенция улучшает вкус и аромат консервированных продуктов. (Квинтэссенция – самое главное, важное, наиболее существенное). Пренебрежение к окружающим, нескрываемый апофеоз и непомерное самолюбование отталкивали от него людей. (Апофеоз – заключительная торжественная массовая сцена спектакля, концерта; торжественное завершение события). Пусть никто не догадывается, что я стану известным человеком, но у меня есть непоколебимая и эфемерная вера в собственные возможности. (Эфемерная – призрачная, нереальная, мимолетная). Его фотогеничность проявлялась во всем: в манере пристально смотреть в глаза собеседнику, в улыбке и картинной позе. (Фотогеничность – выразительность, наличие внешних данных, благоприятных для воспроизведения на фотографии или киноэкране). Количество посетителей дискотеки непрерывно прогрессирует. (Прогрессировать – совершенствоваться, усиливаться, двигаться по пути прогресса). В некрологе коллеги поздравили юбиляра и пожелали ему здоровья и долголетия. (Некролог – статья, посвященная умершему с характеристикой его жизни и деятельности).

У него было две ахиллесовых пяты: застенчивость и необщительность. (Ахиллесова пята – слабое место. Застенчивость и необщительность – свойства характера, их нельзя рассматривать как слабое место человека). Оказия с задержанием дипломатического работника послужила причиной возникновения политического конфликта. (Оказия (разг.) – редкий, необычный случай. В данном предложении лучше использовать слово инцидент). Мои инициалы – Вера Боброва – выгравированы на часах. (Инициалы – первые буквы имени, отчества, фамилии). В моей памяти Катя – вечная идиллия красоты и женственности. (Идиллия – мирное, безмятежно-счастливое, ничем не омраченное существование (обычно ироничн.)). Аквалангист стал ластиться к рифам, стараясь оторвать причудливую ветвь кораллов. (Ластиться – ласкаться, выражать покорную ласку). Опытный дирижер умеет создать из разрозненных звуков гармонию, какофонию. (Какофония – сумбурное, хаотическое нагромождение звуков). На фабричном дворе стоит целая кавалькада коробок с продукцией. (Кавалькаде – группа всадников, едущих вместе). На уроках развития речи нас учат прокламировать стихотворения. (Прокламировать – провозглашать, объявлять. В данном предложении следует употребить глагол декламировать). Оптимистические настроения в стихотворениях поэта позволяют отнести его к декадентам. (Оптимистический – жизнерадостный,, склонный видеть во всем хорошую, светлую сторону. Декадентство – кризисные, упадочные явления в искусстве, отмеченные пессимизмом – унынием, безнадежностью, неверием в будущее). Болельщики приветствовали свою любимую одиозную футбольную команду «Буревестник». (Одиозный – неприятный, нежелательный, вызывающий к себе отрицательное отношение). Ученый выдвинул генезис, который объясняет происхождение языка. (ГЕнезис – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо явлений, их причин, называется гипотезой). Она не признавала дешевых безделушек и всегда покупала только золотую и серебряную бижутерию. (Бижутерия – женские украшения, сделанные не из камней и драгоценных металлов). Едва сдерживая раздражение, он сделал рукой прощальный реверанс и быстро удалился. (Реверанс – глубокий женский поклон с приседанием). Все детали предстоящей поездки мы обсуждали сообща, и Петр участвовал в сборах с энтузиазмом завзятого флегматика. (Флегматик – человек, отличающийся медлительностью, спокойствием). По сообщениям газет, во время концерта неожиданно упала фрамуга, висевшая под потолком зрительного зала. (Фрамуга – верхняя (обычно открывающаяся) часть оконного переплета или двери). Для расчистки площадки была собрана мощная строительная техника: бульдозеры, эскалаторы, камазы. (Эскалатор – наклонный конвейер в виде лестницы с непрерывно движущимися ступенями. В данном предложении следует использовать слово экскаватор – погрузочная машина с ковшом). Первые отблески зари, зияющие на фоне еще темного неба, вдохновили художника. (Отблеск – сияние отраженного света. В данном предложении следует использовать слово проблеск – внезапно показывающийся свет, слабое проявление света). Лебедев много лет проработал в разведке, долгое время был референтом нашей страны в Латинской Америке. (Референт – должностное лицо, являющееся консультантом по определенным вопросам. В данном предложении следует использовать слово резидент – тайный уполномоченный разведки). Речь премьер-министра отличалась яркостью, глубиной и банальностью. (Банальность – отсутствие оригинальности, избитость). В руках искусного скорняка гончарный круг крутился, как по мановению волшебной палочки. (Скорняк – мастер по выделке мехов из шкур животных). Фривольное толкование закона является необходимым условием судопроизводства. (Фривольный – легкомысленный, малопристойный). Что и говорить, ситуация требует сопоставления разных точек зрения и истинно догматического подхода. (Догматический – не допускающий возражений, категорический). Еретик, как главное духовное лицо в епархии, был приглашен на обед к губернатору. (Еретик – человек, отклоняющийся от догматов господствующей религии). Андрей слыл респектабельным человеком, у которого вечно до зарплаты не оставалось денег даже на трамвай. (Респектабельный – почтенный, достойный, состоятельный). В школах необходимо постоянно дискредитировать здоровый образ жизни. (Дискредитировать – подрывать к чему-либо доверие, умалять чей-либо авторитет). На крыльцо почты вышел кряжистый старик в телогрейке, худощавый, с осунувшимся лицом. (Кряжистый – крепкий, плотный).

Упражнение 95.

Книжные слова: взирать, взметнуть, очи, зиждиться, вовне, гордыня, отринуть, вперить взгляд, дерзать, воздвигнуть, тщетно, низринуть, воистину, благоговеть.

Разговорные слова: глянуть, дуралей, хихикать, зариться, жеманиться, скукожиться, прихорашиваться, церемониться.

Просторечные слова и формы: совремённый, ложит, рожа, покласть, моргалы, жрать, слямзить, офицерá, ржать (смеяться), залазить, едь.

Упражнение 96.

Термины: алиби, электрод, вектор, экосистема, биосфера, популяция, фонема, косинус, интеграл, морфема, диалектизм, идеализм, интерференция, аппликатура, анабиоз.

Профессионализмы: зависнуть (о компьютере), отпринтовать (сделать копию на принтере), отксерить (сделать копию на ксероксе), салага (молодой неопытный моряк), подвал (нижняя часть газетной страницы), ляп (опечатка).

Диалектизмы: державка (приспособление для того, чтобы носить кувшин), баскóй (красивый), крали (бусы), пахать (подметать), водни (оводы), бардадын (бездельник), кочет (петух), майдан (площадь), рогач (приспособление для того, чтобы доставать посуду из печки), безурить (шалить, баловаться), драчены (картофельные блины), панева (женская одежда).

Жаргонизмы: сидюк (CD-ROM; слово из компьютерного жаргона), звуковуха (звуковая плата; слово из компьютерного жаргона), винт (винчестер; слово из компьютерного жаргона), капуста (деньги), грузить (обременять ненужной информацией), клеиться (ухаживать), заколебать (надоесть), шнурки (родители), наезжать (обижать), глючить (работать с неполадками), отвалить (оставить в покое), баксы, клево, банан (оценка «2»).

Упражнение 97.

Устойчивые, воспроизводимые сочетания слов называют фразеологизмами. Среди устойчивых сочетаний слов выделяют крылатые слова, имеющие своим источником произведения художественной литературы, античную мифологию, Библию. Среди приведенных в упражнении фразеологизмов к крылатым словам относятся следующие выражения: между Сциллой и Харибдой, узы Гименея, сизифов труд, глас вопиющего в пустыне, прокрустово ложе, алчущие и жаждущие, ахиллесова пята, избиение младенцев, терновый венец, гордиев узел.

Упражнение 98.

Устаревшие слова (историзмы): синод, гость (в значении приезжий торговец, купец), смерд, армяк, конка, ликбез, острог, палица, женотдел, боярин, экипаж, рабфак, стрельцы, князь, престолонаследник, канделябр, ночлежка, дьяк, приют, скипетр и держава, аршин.

Устаревшие слова (архаизмы): ланиты, владычица, десница, вотще, чело, узреть, отрок, выя, зерцало, живот (в значении жизнь), зеницы, иноземец, понеже, отверзнуть, фортуна, стезя, денница, перст, лик, лицедей (актер), язык (народ).

Новые слова (неологизмы): челнок (космический корабль), прайс-лист, кейс, имиджмейкер, , ди-джей, файл, видеодвойка, припарковываться, видеоклип, виндсерфинг, металлист (член неформальной молодежной группы), панк, пиццерия, спонсор, рэкетир, слайд, телемост, ток-шоу, универсам, байкер.

Упражнение 99.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 1619 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В качестве синонимов в тексте употреблены слова | В качестве синонимов в тексте употреблены слова | Закончите предложение. По времени употребления слова бывают | З. Каковы отношения между частями сложного предложениями 13? | Закончите предложение. | Орфография | Пунктуация 1 страница | Пунктуация 2 страница | Пунктуация 3 страница | Пунктуация 4 страница |


mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.156 сек.)

Материал к заданию 20 ЕГЭ русский язык

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

ЕГЭ-2018 Лексические нормы русского языка (задание №20)

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.

Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей.

Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску.

Типичные лексические ошибки в аспекте точности.

1. Нарушение лексической сочетаемости слов . Лексическая сочетаемость – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость . Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб , черствый человек , но не черствый тор т или черствый друг . Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость , но не глубокий день или глубокая юность . В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана (беседа – это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция).

С точки зрения современного языка часто бывает трудно объяснить причины различий сочетаемости близких по смыслу слов, например: Уделять внимание / придавать значение развитию спорта.

Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека.

У лексической сочетаемости есть свои границы. Например, слово крепкий имеет следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. – М.: Русский язык, 1996):

1.Такой, который трудно сломать, разбить ( крепкая ткань, веревка ).

2. Сильный духом, непоколебимый ( крепкий духом старик ).

3. Здоровый, сильный ( крепкий организм ).

4. Надежный ( крепкая дружба, любовь ).

5. Достигающий сильной степени ( крепкий мороз, ветер ).

6. Насыщенный, сильнодействующий, резкий ( крепкий чай, табак ).

7. Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова: дружба, любовь – это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть . Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости. Мороз, ветер – это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность . Но невозможно сочетание крепкая жара .

Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо . Это один из видов тропов – оксюморон.

2 . Смешение паронимов . Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению ( останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический ). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга ( иллюстрированный и иллюстративный . Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал ) .

3. Неточности словоупотребления (употребление слова в несвойственном ему значении) . Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена ). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую ).

В речи встречаются различные виды многословия .

4.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов: У него своеобразная мимика лица. (Мимика — это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица» лица ). Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые плеоназмы закреплены в языке и не считаются ошибкой. Например, экспонат выставки (экспонат – «выставленный»)

4.2. Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово) – повторение однокоренных слов (обычно): Питательная маска питает кожу. Хоккеисты предприняли ответную контратаку. ( Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю морфему: Питательная маска обогащает кожу. Хоккеисты предприняли ответную атаку) .

Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы: самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее.

В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика. Например, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады . Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом .

4.3. Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . (В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор ).

4.4. Слова-паразиты – разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы ( вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др. ). Их употребление не оправдано содержанием и структурой высказывания.

Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в процессе речи. Поскольку слова-паразиты не связаны со смыслом высказывания, они затрудняют процесс общения.

5. Речевая недостаточность (лексическая неполнота высказывания)

– немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания ( В кабинете висели портреты >русские писатели ).

Нарушение лексической сочетаемости.

Не всегда слова могут сочетаться друг с другом.

Ошибки этого типа связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что

— слова противоречат друг другу, одно исключают другое по смыслу: танцевальная песня

— одно имеет положительное, а другое отрицательное значение: полчища тружеников

— разнородны по стилю: в колхозе возвели новый коровник и воздвигли баню

— несовместимы по традиции: можно выполнить желание – нельзя выполнить мечту, может быть сильная привязанность, страсть, ненависть – не может быть сильной дружбы.

Употребление лишних слов.

Лишним является слово, употребление которого ничего не добавляет к сказанному и ничего не уточняет в нем. Очень прекрасный день – « прекрасный» обозначает высшую степень качества, очень хороший; вступительная преамбула – преамбула и есть «вступительная часть»

Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов. Он крепко держит в своих руках штурвал руля.

Тавтология и неуместное повторение слов.

Тавтология – это близкое употребление однокоренных слов, спародированное в выражении «масло масляное», «расскажу в рассказе».

Другая ошибка – неуместное повторение слов: Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, на которой написали, за что его повесили. причины этих ошибок – речевая бедность и неразвитость «речевого слуха».

Ошибки в употреблении местоимений.

Нагромождение местоимений создает неясность текста и иногда рождается комический эффект. Фразу «Аркадий и Борис вновь заспорили, и его удивило, как тихо звучит его речь» можно понять в 4 вариантах.

Использование клише и штампов.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны, являются штампами. Имеет место отсутствие запасных частей. На заводе проводится большая работа по линии профорганизации. При голосовании поднялся лес рук.

НАРУШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Всю четвёртую декаду апреля было холодно

Всю последнюю декаду апреля было холодно

2. Нарушение лексической сочетаемости слов

У Ирины карие волосы и зелёные глаза.

У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза.

3. Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания

На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности

На олимпиаде по русскому языку я потерял баллы из-за невнимательности

4. Смешение паронимов(близкие по звучанию, но разные по смыслу слова)

В ёлочном лесу очень хорошо дышится.

В еловом лесу очень хорошо дышится.

5. Неудачный выбор одного из синонимов

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили .

Адвокат добивался, чтобы его подзашитного оправдали .

6. Употребление лишнего слова (речевая избыточность)

В своёмстихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех, кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех,кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

7. Пропуск необходимого слова,приводящий к искажению мысли или подмене понятий(речевая недостаточность)

В читальный зал в одежде не входить.

В читальный зал в верхней одежде не входить.

8. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов

В рассказе А.П.Чехова« Ионыч» рассказывается об Ионыче .

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится (повествуется, идёт речь) о враче.

9. Неуместное употребление диалектной, просторечной, жаргонной лексики

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в баксах .

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в долларах.

10. Смешение лексики разных исторических эпох

Пётр Первый снял пиджак , засучил рукава и принялся за работу.

Слово пиджак появилось в русском языке только в 19 веке.

11. Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Тренировочные упражнения.Нарушение лексической сочетаемости.

Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.

1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию. 2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма. 3. Вокруг была кромешная темнота. 4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом. 5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов. 6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего. 7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура. 8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. 9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности. 10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.

Задание 2. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Проявить желание, проявить заботу, проявить дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.

2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.

3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.

4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.

5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.

6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.

Задание 3. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.

1.Они работали как самые отъявленные специалисты.

2.Наши воины совершили много геройских подвигов.

3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.

4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.

5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.

6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.

7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.

8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.

9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.

10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.

Задание 4. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.

1. Он учился в музыкальной консерватории. 2. Состоялся обмен имеющимся опытом. 3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее. 4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры. 5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору. 6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго. 7. Пожар способствует ожогам. 8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак. 9. Вы можете задать интересующие вас вопросы. 10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.

Задание 5. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.

1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.

2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.

3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.

4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»

5.Вся публика была уже в триумфе.

6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.

7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.

8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.наконец-то обнаружены остатки царской семьи.

9.Моей подруге вырезали аппендицит.

Задание 6. Найдите избыточные словосочетания.

Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.

Задание 7. Исправить стилистические ошибки , указав нарушение лексической сочетаемости:

1. Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в душе у князя Андрея.

2. Произведения Пушкина овеяны идеями свободы

3. На Раскольникова в шелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы.

4. Катерина оказала протест против темного царства.

5. После гибели Ленского Ольга женится на гусаре.

6. Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.

7. Из глаз Сони беззвучно текли слезы.

8. Литературно-критические статьи Белинского трепещут политическими страстями.

9.Вместо с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь.

10.Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.

11. Они работали как самые отъявленные специалисты.

12. В нашем коллективе надвигались радостные события.

13. Не следует умалчивать о вопиющих достижениях наших ребят.

14. Пришли ребята, удрученные опытом работы.

Задание 8. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов.
1. Скрутившись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с веселыми впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые делают герои фильма.
5. Успехами мы не блестим.
6. Задача, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов приобщается к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится свежо.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева.
10. Всем членам кассы взаимопомощи просьба подтвердить свои остатки.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин с железными койками на сетках.
12. Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками.
13. Общественность города широко готовится отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила карие чулки.
15. Гоголь прекрасно описал о похождениях Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение за передовыми людьми.
17. Ученики пристально слушали рассказ учителя.
18. Большинство времени уходило на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло глубокой весной.
20. В течение долговременного периода идет оформление документов.
21. Он был мне подлинным другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение.
23. Он преклонил голову ей на плечо.
24. Сын склонил колени перед матерью.
25. Эта новость причинила ей удовольствие.
26. С моей закадычной подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с постигшим юбилеем.
28. У нее были огромные каштановые глаза.
29. Он испытывал к нему крепкую ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала за близкими.

ОТВЕТЫ (задание 8)
1. Свернувшись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с приятными впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые совершают герои фильма.
5. Успехами мы не блещем.
6. Цель, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов примыкает к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится легко.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций доцента Юрьева по сварке.
10. Просим всех членов кассы взаимопомощи указать суммы оставшихся денежных средств.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин, в комнатах которого будут стоять железные койки с сетками.
12. Столяр сделал эту этажерку с четырьмя ножками из дуба.
13. Общественность города готовится широко отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила коричневые чулки.
15. Гоголь прекрасно описал похождения Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение на передовых людей.
17. Ученики внимательно слушали рассказ учителя.
18. Большая часть времени уходила на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло весной.
20. В течение долгого времени идет оформление документов.
21. Он был мне настоящим другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен потерпел поражение.
23. Он склонил голову ей на плечо.
24. Сын преклонил колени перед матерью.
25. Эта новость доставила ей удовольствие.
26. С моей самой близкой подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с наступающим юбилеем.
28. У нее были огромные карие глаза.
29. Он испытывал к нему сильную ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала по близким.

Задание 9. Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Задание 10. Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.

Задание 11. Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Задание 12. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.

1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.

Античная мифология; классические языки.

Врождённый талант, прирождённый ум.

Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.

Губительное действие, пагубное влияние.

Единый миг, один момент.

Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.

Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.

Найти опору, обрести поддержку.

Обнаружить закономерность, открыть закон.

Доказать теорему, обосновать теорию.

Предвещать поражение, предсказать успех.

Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.

1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено . 6. . почтили присутствием . 7. Ведущую роль . играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве . 11. Большую роль. сыграли .

1. только заядлые болельщики . 2. Успеваемость в старших классах снизилась . 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения . 5. Особое внимание в работе комитета уделяется . 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи , стоя полукругом . 8. Мои ноги подкашивались от усталости . 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы . 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрения коммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки . 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Перепишите предложения, устранив нарушения лексических норм.

В скобках укажите тип допущенной лексической ошибки.
1. Во время археологических раскопок на территории собора были найдены интересные находки. 2. Загрязнение атмосферного воздуха – животрепещущая и актуальная проблема нашего века. 3. Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни. 4. Личность трупа в настоящее время устанавливается. 5. Они уклоняются от налогов. 6. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 7. Вопрос об ущемлении прав – это размышление для судов. 8. На словах все поддерживают старых ветеранов, а на деле – хотят лишить их последних льгот. 9. 14 июня 2006 г. из кассы № 2 магазина № 50 был совершен грабеж денег. 10. Иванову предлагается добровольно исполнить исполнительный лист. 11. Окна так и остались бы незастекленными, если б наш бригадир не выбил стекла в главке. 12. В своей речи нам необходимо пользоваться нормами языка. 13. Они проникли в квартиру путем выбивания двери. 14. Человек должен отвечать за нормы современного литературного языка. 15. Лицо, произносящее речь с некорректным применением ударения, становится менее интересным для слушающей его аудитории. 16. В такую погоду машины потеряли ориентировку. 17. У меня возникают идентичные ощущения.

1. ..были найдены интересные ПРЕДМЕТЫ (ошибка — «найдены находки», тавтология) .
2. Оставить одно из двух: либо актуальная, либо животрепещущая (слова обозначают одно и тоже и являются синонимами) .
3. Убрать «мертвый» (тавтология, труп и так мертвый! )
4. Личность УМЕРШЕГО.
5. ..от УПЛАТЫ налогов.
6. Убрать «достигнутые» (достигнуть можно успехов, но не недостатков) .
7. Переформулировать фразу «размышление для судов».
8. Убрать «старых» («ветеран» уже по сути подразумевает зрелый возраст) .
9. ..были украдены деньги (нельзя совершить грабеж ИЗ ч. -л. )
10. «Исполнить исполнительный. » — тавтология.
11. Окна в главке так и остались бы незастекленными, если бы бригадир не разбил окно (иначе смысл искажается) .
12. ..СОБЛЮДАТЬ нормы языка (нормы нельзя исполнить) .
13. ..ВЫБИВ ДВЕРЬ («путем выбивания» — речевая ошибка, так не говорят) .
14. ..за СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ. .
15. Человек, делающий ошибки в ударении. .
16. ..ОРИЕНТАЦИЮ (слово «ориентировка» имеет другое значение) .
17. Я ИСПЫТЫВАЮ ПОХОЖИЕ ощущения.

источники:

http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/

http://sprashivalka.com/tqa/q/2281234

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
8) Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

11Исправьте неправильную связь слов (ненормативное управление).

Объяснить о решении собрания.

Оплачивайте за поезд.

Вселили уверенность на благоприятный исход.

Оплатить за квартиру.

Уделить внимание на дисциплину труда.

Превосходство над ним.

Не понимали о том, что это трагедия.

О запуске увидели по телевизору.

Вы находитесь на странице вопроса 11Исправьте неправильную связь слов (ненормативное управление)? из категории Русский язык.
Уровень сложности вопроса рассчитан на учащихся 5 — 9 классов. На странице
можно узнать правильный ответ, сверить его со своим вариантом и обсудить
возможные версии с другими пользователями сайта посредством обратной связи.
Если ответ вызывает сомнения или покажется вам неполным, для проверки
найдите ответы на аналогичные вопросы по теме в этой же категории, или создайте
новый вопрос, используя ключевые слова: введите вопрос в поисковую строку,
нажав кнопку в верхней части страницы.

Культура речи

Читайте также:

  1. III. СТИЛИСТИКА (КУЛЬТУРА РЕЧИ)
  2. Lt;question>Что такое культура речи?
  3. XVI. КУЛЬТУРА
  4. АДАПТИВНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА
  5. АЛБАНО-ЛЕЗГИНСКАЯ КУЛЬТУРА VII — XII ВЕКОВ
  6. Арабская культура
  7. б)Примерно,в 2010г.на Канале Культура в концертной программе звучали имена:Ирина Долгих и Олег Должанкий(Ф.И.О возможно стоит перевернуть).

Упражнение 85.[6]

Отсутствует смягчение согласных перед Е в следующих словах:

Ад[э]кватный, ад[э]ноиды, альт[э]рнатива, ант[э]нна, антит[э]за, апарт[э]ид, ат[э]лье, ат[э]изм, бут[э]рброд, ват[э]рлиния, вунд[э]ркинд, галиф[э], гант[э]ль, геод[э]зия, грот[э]ск, д[э]нди, д[э]-факто, д[э]мпинг, д[э]марш, д[э]по (доп. де), д[э]баркад[э]р, д[э]т[э]ктив, деликат[э]с, ди[э]та, диспанс[э]р, дэ-юр[э], ид[э]нтичный, инд[э]кс, инт[э]рвенция, инт[э]рвидение, инт[э]рнационал, инт[э]рпретация, инт[э]рвью[э]р, инт[э]рнат, инт[э]рьер, кап[э]лла, каф[э], кафет[э]рий, кашн[э], код[э]кс, компьют[э]р, котт[э]дж, кр[э]до, куп[э], лаз[э]р, март[э]н, мод[э]ль, морз[э], от[э]ль, от[э]ль, парт[э]р, пат[э]тика, пенсн[э], полон[э]з, пот[э]нциальный, поэт[э]сса, про[э]кт, прот[э]кция, р[э]кви[э]м, с[э]псис, свит[э]р, сент[э]нция, синт[э]з, сон[э]т, спринт[э]р, ст[э]нд, стр[э]сс, т[э]мп, т[э]нд[э]нция, т[э]рмос, т[э]мп, т[э]мбр, т[э]зис, т[э]ннис, т[э]нт, т[э]ррор (доп. те)., т[э]ст, тир[э], тунн[э]ль, турн[э], фон[э]тика, форт[э]пиано, цитад[э]ль, шед[э]вр, шосс[э], шт[э]псель, шт[э]мпель, эн[э]ргия, эст[э]тика.

Смягчаются согласные перед Е в следующих заимствованных словах:

Агрессор (доп. рэ), академия, акварель, бенефис, газета, герцог, девиз, декада (доп. дэ), декан (доп. дэ), декларация, демагог, демократия, демон, демонстрация, деспот, истерия, катет, кегли, леди, миллионер, молекула, музей, нервы, Одесса, пакет, патент, патефон, пионер, пресса, пресс-служба, претендент, претензия (доп. тэ), ректор, ремарка, рента, секция, сенат, серия, схема, теорема, теория, термин, термометр, территория, техника, факультет, фанера, шинель, экспресс (доп. рэ).

Упражнение 86. [7]

Агéнт, алкогóль, алфавИт, анáлог, апартамéнты, арáхис, арбýз, арéст, атлéт, баловáть, бáнты, бáрмен, безýдержный, бензопровóд, боЯзнь, бралá, вéрба, вéрование, вероисповéдание, включИт, воспринялá, газирóванный, глашáтай, гналá, граждáнство, давнИшний, двоЮродный, дéспот, дефИс, диалóг, диспансéр, добЫча, догналá, договóр, дозвнИшься, докумéнт, дóллар, досýг, дóсыта, дремóта, духовенство, еретИк, жáворонок, жалюзИ, ждалá, жизнеобеспéчение, завИдно, заворожИть, завсегдáтай, зáгнутый, зáговор, задóлго, заём, закýпорить, зáнял, заусéница, звонИшь, звонЯт, зевóта, злóба, знáмение, иерóглиф, избрáнник, Издавна, инáче, Искра, исчéрпать, каталóг, каучýк, квартáл, кедрóвый, кидáться, киломéтр, кишкá, клáдбище, кóмпас, корЫсть, красИвее, красИвейший, крéмы, крестьЯнин, кýхонный, лгалá, мастерскИ, медикамéнт, мéльком, мышлéние, нáбело, навéрх, намéрение, начáвший, нáчал, началá, начáть, недýг, некролóг, нéнависть, новорождённый, обеспéчение, облегчИть, озорничáть, олигáрхия, оперИться, оптóвый, осуждённый, отчáсти, паралИч, партéр, пергáмент, перенесенЫ, плылá, подбодрИть, позвонИт, положИл, предложИть, предложИть, престИж, приговóр, прИгоршня, придáное, принýдить, приобретéние, приподнялá, простынЯ, пулóвер, ракýшки, ремéнь, рИтор, рóвня, руднИк, рýсло, сантимéтр, свёкла, свекóльный, симмéтрия, синóним, сирóты, слИвовый, снáдобье, соболéзнование, созЫв, спалá, стáтуя, столЯр, сформировáть, счáстлив, табý, тамóжня, танцóвщик, танцóвщица, тóрты, трáпеза, тýфля, увéдомить, углубИть, украИнский, фарфóр, фенóмен, фольгá, хвóя, ходáтайство, христианИн, цемéнт, центнер, цыгáн, шассИ, шофёр, щавéль, экспéрт, экспéртный, эпИграф, эпилóг, юрóдивый.

Упражнение 87.

Крóви (анализ), гладИльная (доска), (морские) пóрты, (дело) возбужденó, всем сестрáм по cepьгáм, (резать) нóжницами, (нет) тýфель, обетовáнная (земля), языковЫе (способности), (произносить) тóсты, из аэропóрта,

Упражнение 88.

взять, возьмý, возьмёт, пpош. взял, взялá, взЯло и доп. Взялó, взЯли, пpич. стpад. пpош. взЯтый, взят, взятá, взЯто, взЯты ! непpав. взЯла; непpав. взЯта; непpав. взятó, взятЫ.

занЯть, займý, займЁт, прош. зáнял, занялá, зáняло, зáняли, прич. действ. прош. занЯвший, прич. стр. прош. зáнятый, зáнят, занятá, зáнято, зáняты, деепр. занЯв ! не рек. занялó; не рек. зáнята; неправ. зáняла, неправ. занЯл, -а, -о, -и, занЯтый, -нЯт, -а, -о, -ы; неправ. зáнявший, зáняв; неправ. занятЫ

начáть, -чнý, -чнёт, пpош. нáчал, началá, нáчало, нáчали, пpич. действ. пpош. начáвший, пpич. стpад. пpош. нáчатый, нáчат,начатá, нáчато, нáчаты, деепp. начáв ! не pек. началó; не pек. нáчата, непpав. нáчала; непpав. начáтый, -чáт, -а, -о, -ы; непpав. нáчавший, нáчав; гpубо непpав. начáл, -а, -о, -и

пpинЯть, пpимý, пpИмет, пpош. пpИнял, пpинялá, пpИняло, пpИняли, пpич. действ. пpош. пpинЯвший, пpич. стpад. пpош. пpИнятый, пpИнят, пpинятá,пpИнято, пpИняты, деепp. пpинЯв ! не pек. пpинялó; не pек. пpИнята; непpав. пpИняла; непpав. пpинЯл, -а, -о, -и, пpинЯтый, -нят, -а, -о, -ы; непpав. пpИняв­ший, пpИняв; непpав. пpинятЫ

понЯть, поймý, поймёт, пpош. пóнял, понялá, пóняло, пóняли, пpич. действ. пpош. понЯвший, пpич. стpад пpош. пóнятый, пóнят, понятá, пóнято, пóняты, деепp. поняв ! не pек. пóнята; непpав. пóняла; непpав. пóнявший, пóняв; гpубо непpав. понЯл,
-а, -о, -и, понЯтый, -нЯт, -а, -о, -ы

pазлучИть, -чý, -чИт, пpич. стpад. пpош. pазлучённый, -ён, -енá ! непpав. pазлýчит

pодИться, pожýсь, pодИтся, пpош. pоpдилсЯ и pодИлся, pоди­лáсь, pодилóсь, pодилИсь и доп. pодИлась, pодИлось, pодИлись

создáть, создáм, -дáшь, -дáст, -дадИм, -дадИте, -дадýт, пов. –дáй, прош. – сóздал идоп. – создáл, создалá, сóздало, сóздали идоп. создáло, создáли, прич. действ. прош. создáвший, прич. страд. прош. сóзданный, сóздан, созданá и доп. сóздана, сóздано, сóзданы, деепр. создáв ! не рек. создалó; неправ. сóздала, создáла; неправ. сóздавший, сóздав; неправ. созданЫ

углубИть, -блЮ, -бИт, пpич. стpад. пpош. углублённый, -ён,

Упражнение 89.

Алкогóль, каталóг, катастрóфа, коклЮш, квартáл, рефлéксия, кóмпас, рáпорт, Искра, астронóм, эпилéпсия, флéйтовый.

Профессиональные ударения: «компáс», «рапóрт» (в речи моряков), «искрá» (в речи шоферов), «астрóном» (в речи ученых соответствующей специальности), эпилепсИя (в речи медиков), флейтóвый (в речи музыкантов).

Упражнение 90.

Улучшить уровень обслуживания (уровень можно повысить или понизить), вышли на субботник в полном количестве (в полном составе), уровень жизни уменьшился (уровень понизился), поднять тост (тост (краткую застольную речь) можно провозгласить, произнести), одержать первенство (одержать можно победу, первенство можно завоевать), взаимное уважение друг друга (выражение представляет собой плеоназм, для выражения нужного значения достаточно использовать сочетание взаимное уважение), занять звание чемпиона (нужно: получить звание, присвоить звание), нетерпимая жизнь (неправильно использован пароним, нужно: нестерпимая жизнь), писатель русской классики (нужно: русский классик, писательклассик), кануть в историю(устойчивое выражение кануть в Лету), возрасти в глазах окружающих (нужно: вырасти в глазах окружающих), оказать вред (оказать можно услугу, содействие, вред можно нанести), гениальный виртуоз музыки (выражение представляет собой плеоназм, нужно: гениальный музыкант или музыкантвиртуоз) превратить мечту в жизнь (нужно: воплотить мечту в жизнь), написать тему природы (нужно: раскрыть тему или написать на тему), одержать успехи (нужно: достигнуть успехов), лить много слов (можно лить воду, слова можно использовать или произносить), делать привилегии кому-либо (привилегии можно давать), играть первостепенное значение (играть можно роль, в сочетании со словом значение следует использовать глагол иметь), выразить свой ответ (нужно: дать ответ), идти один за одним (нужно: идти один за другим), гостиница для командировочных(неправильно использован пароним, нужно: гостиница для командированных), неприглядная темень (неправильно использован пароним, нужно: непроглядная темень), благодаря травме (неправильно использован предлог, предлог благодаря указывает на благоприятную причину нынешнего состояния (благодаря силе и выносливости спортсмен выиграл соревнование); на неблагоприятную причину указывают предлоги изза, по причине (из-за травмы он не мог выступать), смотреть в глаза фактов(существует устойчивое выражение смотреть в глаза правде), занять точку зрения подчиненного (нужно: стать на точку зрения подчиненного), оказать пользу (нужно: принести пользу), основать свою позицию или концепцию (нужно: обосновать свою позицию или концепцию), терпение переполнилось (существует устойчивое выражение чаша терпения переполнилась), в апреле месяце (выражение представляет собой плеоназм, нужно: в апреле), оказать впечатление (нужно: произвести впечатление), понятливое объяснение (неправильно использован пароним, нужно: понятное объяснение), освоить дурную привычку (нужно: приобрести дурную привычку), более двух суток времени(выражение представляет собой плеоназм, нужно: более двух суток), большая половина(нужно: большая часть), делать жертвы (нужно: приносить жертвы), провести контакты с партнерами (нужно: установить, наладить контакты с партнерами), подорожание цен (нужно: повышение цен), подростки занимаются преступлениями (нужно: подростки совершают преступления), давать сопротивление (нужно: оказывать сопротивление), реалистический подход (неправильно выбран пароним, нужно: реалистичный подход).

Упражнение 91.

Уделять внимание на дисциплину (нужно: дисциплине), тема о счастье народа (нужно: тема счастья), заведующий базы (нужно: заведующий базой), коснутьсяо теме любви (нужно: коснуться темы), контролировать за ходом лечения (нужно: контролировать ход), должность заведующего кафедры (нужно: заведующего кафедрой), отметить об успехах (нужно: отметить успехи), пример об успехах ученых (нужно: пример успехов), описывать о детстве (нужно: описывать детство), верность к мужу (нужно: верность мужу), озабочен о здоровье детей (нужно: озабочен здоровьем), ностальгия о детстве (нужно: ностальгия по детству. В данном случае слово ностальгия используется в значении тоска. Первоначальное значение слова ностальгиятоска по родине), дать отпор для врага(нужно: отпор врагу), оплатить за работу(нужно: оплатить работу), вопреки указания шефа (нужно: вопреки указанию), приехать с города (нужно: приехать из города), он похож с сестрой(нужно: похож на сестру), указать о недостатках (нужно: указать на недостатки), посвятить жизнь на благо семьи (нужно: посвятить жизнь благу семьи), управляющий фермы (нужно: управляющий фермой), проводить аналогию двух команд (нужно: проводить аналогию между двумя командами), согласно приказа (нужно: согласно приказу), различать добро от зла (нужно: различать добро и зло, но отличать добро от зла), избежать наказание (нужно: избежать наказания), озабочен об оценках за четверть (нужно: озабочен оценками), подвести итог о работе (нужно: итог работы), предостеречь об опасности(нужно: предостеречь от опасности), держать нос на ветре (нужно: держать нос по ветру), возразить замечанию (нужно: возразить на замечание), отстранить с должности (нужно: отстранить от должности), постановить о штрафе (нужно: постановление о штрафе или постановить оштрафовать), способствовать к победе (способствовать победе), отслеживать за уровнем(нужно: отслеживать уровень), уточнить о затратах (нужно: установить затраты), установить о мотивах (нужно: установить мотивы), принять образцом (нужно: принять за образец)

Упражнение 92.[8]

Абонемент – право пользование чем-либо на определенный срок, а также документ, удостоверяющий это право.

Абонент – лицо или учреждение, имеющее абонемент.

Абориген – коренной житель страны, представитель племени, обитающего в этой стране с давних пор.

Авангард – передовая, ведущая часть класса, какой-либо общественной группы.

Авансцена – часть сцены, несколько выдвинутая в зрительный зал.

Акватория – участок водной поверхности.

Альтернатива – необходимость выбора между взаимоисключающими возможностями; каждая из исключающих друг друга возможностей.

Альтруист – человек, бескорыстно заботящийся о благе других. Тот, кто ненавидит людей, чуждается их называется мизантрОпом.

Анонс – вид лица прямо спереди.

Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах. Объявление у кассы театра, цирка о том, что все билеты проданы называется аншлагом.

Антология – подборка наиболее представительных, значительных сочинений (чаще стихотворных) разных авторов.

Аншлаг – объявление в театре, цирке о том, что все билеты на представление проданы.

Апломб – излишняя самоуверенность (в поведении, в речи).

Апокалипсис (перевод с греч. – откровение) – часть Библии, одна из книг Нового завета, содержащая мистические рассказы о судьбах мира и человека, пророчества о «конце света».

Ареал – область распространения какого-либо явления. Нимб, венец называется ореолом.

Афера – жульническое предприятие, мошенничество; сомнительная сделка.

Аффект – кратковременное, сильно и бурно протекающее эмоциональное переживание: ярость ужас, отчаяние и т.д. Используется в устойчивом выражении «состояние аффекта».

Беспрецедентный – не имеющий прецедента – случая, имевшего место ранее и служащего примером или оправданием для последующих случаев подобного рода.

Бутафория – предметы, имитирующие подлинные (на сцене театра). Сценическое представление, построенное на комических, шутовских эффектах называется буффонАдой.

Гéнезис – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо явлений, их причин, называется гипотезой.

Грядущее – будущее.

Дебаты – прения, обмен мнениями на каком-либо собрании, заседании.

Декларировать – заявлять от имени государства, правительства, организации; торжественно провозглашать основные принципы политики, идеологии.

Дефис – короткая черточка, служащая для написания сложных слов и переносов.

Диалект – местное наречие, говор жителей какой-либо местности.

Дискредитировать – подрывать к кому-либо доверие, умалять чей-либо авторитет. Ограничивать в правах, лишать равноправия какие-либо группы населения значит дискриминировать их.

Дискриминация – ограничение в правах, лишение равноправия какие-либо группы населения по принципу расовой или национальной принадлежности, политическим убеждениям.

Дублет – 1) второй экземпляр какой-либо вещи; 2) два одновременных выстрела из двуствольного ружья. Лицо, заменяющее, дублирующее актера в спектакле, называется дублером.

Елей – оливковое масло, употребляемое в церковном обиходе.

Епархия – церковный округ, управляемый архиереем.

Зеница – глаз, зрачок (устар.).

Игнорировать – намеренно не замечать.

Иерархия – расположение частей или элементов целого в порядке от высшего к низшему.

Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться.

Инвестиции – долгосрочное вложение капитала в какое-либо предприятие, дело.

Интерпретация – истолкование, разъяснение смысла, значения чего-либо. В искусстве актера, режиссера – творческое прочтение художественного произведение.

Инфантильный – отсталый в развитии, сохранивший во взрослом состоянии черты характера, свойственные детскому возрасту.

Инцидент – случай, происшествие (обычно неприятного характера), недоразумение, столкновение.

Ипподром – специально оборудованный комплекс сооружений для проведения соревнований по конному спорту.

Камуфляж – способ маскировки, осуществляемой путем окраски предметов (орудий, зданий, военной формы) пятнами, полосами, затрудняющими их обнаружение.

Канделябр – большой подсвечник для нескольких свечей.

Кардинальный – существенный, главный.

Квинтэссенция – самое главное, важное, наиболее существенное. Пересмотр, отмена высшим судом решений и приговоров низших инстанций называется кассацией.

Кворум – установленное уставом количество присутствующих на заседании какого-либо органа, при котором решения этого органа являются правомочными.

Консилиум – совещание врачей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза.

Консолидация – объединение, сплочение отдельных лиц и групп.

Коррекция – исправление, внесение поправок.

Косноязычный – отличающийся невнятным произношением, расстройством речи.

Косный – тяготеющий к чему-либо привычному, неподвижный, отсталый.

Легальный – признанный, допускаемый законом.

Лояльный – 1) держащийся в границах законности, иногда только внешне, 2) корректно, благожелательно относящийся к кому-либо, чему-либо.

Манипулировать – 1) (устройством) – выполнять задачу с помощью движения рук, 2) демонстрировать фокусы, основанные на умении отвлечь внимание зрителей, 3) (людьми) – скрытно программировать поведение людей.

Мелодрама – жанр искусства, драма, в которой трагическое сочетается с сентиментальным, чувствительным.

Менталитет – самосознание.

Мигранты – люди перемещающиеся, переселяющиеся из одного места в другое внутри одной страны или из одной страны в другую.

Милитарист – политик, призывающий к войне, сторонник политического господства военных.

Мораторий – отсрочка исполнения каких-либо обязательств, объявляемая специальными актами государственной власти на определенный срок.

Навзничь (упасть) – вверх лицом. (Упасть) лицом вниз – ничком.

Недюжинный – необычный, выдающийся (способностями, значением и т.п.).

Некролог – статья, посвященная умершему с характеристикой его жизни и деятельности.

Низменный – подлый, бесчестный (о человеке).

Ничком (лежать) – лицом вниз. Опрокинувшись на спину, вверх лицом – навзничь..

Нонсенс – бессмыслица, нелепость.

Нувориш – человек, разбогатевший на спекуляциях, богач-выскочка.

Обструкция – род протеста, направленный на срыв собрания, заседания путем создания шума, невозможной обстановки.

Огульный – недостаточно обоснованный.

Оратор – тот, кто произносит речь, а также человек, обладающий даром красноречия.

Паломник – странствующий богомолец.

Плато – возвышенная равнина, отделяющаяся от нижерасположенных участков крутым склоном.

Полиглот – человек, владеющий многими языками.

Послушник – (устар.) прислужник в монастыре, готовящийся стать монахом.

Постулат – исходное положение, допущение, принимаемое без доказательств. Архитектурно выделенный по фасаду главный вход большого сооружения называется портал.

Притязать – стремиться получить что-то, предъявлять свои права на что-то.

Протекция – покровительство, поддержка.

Псарня – помещение для собак.

Раритет – редкость, ценная редкая вещь. Предмет, якобы защищающий от несчастья, который носят суеверные люди, называется амулет.

Регресс – упадок, движение назад.

Референдум – всенародное голосование по какому-либо важному вопросу государственной жизни.

Ростовщик – тот, кто дает деньги в рост, в долг под большие проценты.

Скаредный – скупой.

Сноб – человек, претендующий на изысканно-утонченный вкус, манеры, особую интеллектуальность.

Тенденциозный – содержащий какую-нибудь тенденцию, предвзятую, пристрастную мысль.

Тенденция – направление развития, склонность, стремление.

Триллер – жанр киноискусства, кинофильм, вселяющий ужас в зрителей.

Утрировать – преувеличивать, искажать, подчеркиванием какой-либо стороны, черты в чем-либо.

Фаталист – человек, верящий в предопределение, судьбу.

Фиаско – неуспех, неудача, провал.

Цитадель – сильно укрепленное сооружение внутри крепостной ограды; твердыня, оплот.

Чело – лоб (традиционно-поэтическое). Традиционно-поэтическое наименование щеки – ланита.

Экспонировать – показывать какой-либо предмет в музее или на выставке. Вкладывать финансовые средства в осуществление какого-либо проекта – инвестировать.

Экспромт – небольшое стихотворение, короткая речь и т.д., созданные сразу, в момент произнесения, исполнения. Интрига, проделка, затеваемая с целью запутать кого-либо, называется каверза..

Эссе – жанр критики, публицистки, прозаический этюд, представляющий общие или предварительные соображения о каком-либо предмете или по какому-либо поводу, нередко случайному.

Этика – философское учение о морали как одной из форм общественного сознания, система норм нравственного поведения человека. Философское учение об искусстве, система взглядов на искусство называется эстетика.

Упражнение 93.

Авантюра – приключение, рискованное дело, рассчитанное на случайный успех.

Адекватный – вполне соответствующий чему-либо, тождественный.

Амнистия – освобождение от судебного наказания, помилование.

Аномалия – отклонение от нормы.

Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах.

Аншлаг – объявление о том, что все билеты на представление проданы.

Апелляция – обжалование постановления в высшую инстанцию.

Апологет – защитник какой-либо идеи учения.

Арбитр – судья

Аргумент – логический довод

Аренда – наем

Баланс – равновесие

Геноцид – истребление отдельных групп населения по расовому или национальному признаку

Депрессия – подавленное, угнетенное состояние

Деспот – тиран.

Дефекты – недостатки

Догмат – основное положение вероучения, признаваемое непреложной истиной.

Игнорировать – намеренно не замечать.

Идентичный – такой же, одинаковый

Имидж – осознанно создаваемый образ.

Имитация – подражание кому-либо, чему-либо; воспроизведение.

Имитировать – подражать, воспроизводить с возможной точностью

Иммунитет – невосприимчивость организма к болезни

Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться.

Импорт – ввоз товаров в страну для продажи

Импровизация – выступление с чем-либо, не подготовленным заранее

Ингредиент – составная часть какой-либо смеси

Индифферентно – равнодушно

Инкогнито – человек, выдающий себя за другого, скрывающий свое настоящее имя.

Интегрировать – объединять части в одно целое

Интуиция – чутье, проницательность

Исподволь – постепенно, понемногу.

Кардинальный – существенный, главный

Компиляция – литературная или научная работа, основанная на использовании чужих трудов, не содержащая самостоятельного исследования.

Компромисс – соглашение

Конвенция – международное соглашение, договор по какому-либо вопросу.

Конгломерат – соединение чего-либо разнородного, беспорядочная смесь.

Консолидация – объединение, сплочение отдельный лиц и групп.

Контингент – совокупность людей, образующих однородную в каком-либо отношении группу.

Конфиденциально – доверительный, секретный

Корректный – вежливый, тактичный; правильный.

Кортеж – торжественная процессия.

Котироваться – иметь ту или иную цену (оценку).

Меркантильный – торгашеский, мелочно-расчетливый

Метаморфоза – превращение.

Наперсник – лицо, пользующееся особым доверием кого-то.

Негативный – отрицательный

Никчемный – ни для чего не годный, бесполезный, плохой.

Нирвана – блаженное состояние отрешенности от жизни (в буддизме).

Оракул – человек, предрекающий будущее (ироническое).

Ординарный – обыкновенный

Ортодоксальный – неуклонно придерживающийся какого-либо учения, последовательный

Панихида – церковная служба по умершему, траурный митинг перед похоронами.

Паритет – равенство, одинаковое положение, равноправие сторон.

Партитура – нотная запись музыкального произведения для оркестра, хора

Пассивный – бездеятельный, безразличный

Патриархальность – традиционность, консервативность

Патриархальный – верный отжившей старине, старозаветный.

Плагиат – незаконная публикация чужого труда под своим именем, выдача чужого произведения за свое.

Полый – имеющий внутри пустоту.

Посягать – покушаться

Потерпеть фиаско – потерпеть поражение, сделать что-либо неудачно

Превалировать – преобладать

Превентивный – предупреждающий, предохранительный

Приоритет – первенство в каком-либо открытии, изобретении и т.д.

Прозорливый – способный предугадать, предвидеть ход каких-либо событий.

Прокламация – агитационный листок политического содержания.

Радеть (кому-либо, о ком-либо, о чем-либо) – заботиться о ком-либо, помогать кому-либо.

Радушный – гостеприимный, хлебосольный.

Регресс – упадок, движение назад.

Саботаж – скрытое противодействие, срыв работы.

Святотатство – поругание чего-нибудь заветного, оскорбление святыни.

Сепаратизм – стремление к отделению, обособлению

Симулировать – притворяться

Специфический – особенный

Стабильный – устойчивый, постоянный

Статический – неподвижный

Субъективный – свойственный только данному субъекту, личный

Суррогат – заменитель, обладающий лишь некоторыми свойствами предмета

Толерантность – терпимость

Тривиальный – обычный, стандартный, лишенный оригинальности.

ФаксИмильный – точно воспроизведенный (о рукописи, документе).

Феномен – редкое, необычное явление, исключительный в каком-либо отношении человек.

Фигуральный – образный, иносказательный.

Филантроп – благотворитель.

Филигранный – очень тщательный, требующий особого внимания к деталям.

Фланг – правая и левая сторона боевого расположения войск

Фланировать – прогуливаться, бродить без цели

Флегматик – человек, отличающийся медлительностью, спокойствием.

Хрестоматия – учебное пособие, представляющее собой сборник избранных произведений

Чинный – степенный.

Эволюция – развитие

Эксклюзивный – исключительный, наличествующий в одном экземпляре

Экспорт – вывоз товаров из страды для продажи

Экспрессия – выразительность, сила проявления чувств.

Экстраординарный – необыкновенный, чрезвычайный

Экстремальный – крайний, предельный

Экстренный – срочный, спешный

Эстетика – философское учение об искусстве, система взглядов на искусство.

Этика – философское учение о морали как одной из форм общественного сознания, система норм нравственного поведения человека.

Этнография – наука, изучающая состав, происхождение, культуру и особенности быта народов мира.

Упражнение 94.

В госпитале ветеранов Великой Отечественной войны прошел галаконцерт, посвященный празднику. (Гала-концерт – особенно праздничное, торжественное, масштабное зрелище). Пол комнаты был устелен гобеленами ручной работы. (Гобелен – стенной ковер с вытканными узорами, изображениями). Чукотка издавна считается традиционной житницей народов Севера. (Житница – богатая, хлебородная область). Мои друзья считались наиболее активными зачинщиками добрых традиций и интересных дел. (Зачинщик (неодобр.) – тот, кто подстрекает начать что-нибудь). Карикатурист нарисовал оскорбительный пасквиль на известного политика. (Пасквиль – клеветническое сочинение с оскорбительными нападками. Пасквиль можно написать, но не нарисовать). Нам предстоит решить несколько дилемм. (Дилемма – Необходимость выбора из двух (обычно нежелательных) возможностей. Решить можно проблему, но не дилемму). В душе князя Андрея накапливается противоречие к войне. (Противоречие – положение, при котором одно (высказывание, мысль, поступок) исключает другое, несовместимое с ним. Накапливаться может ненависть, но не противоречие). Перед глазами зрителей предстал актер в золоченом амплуа. (Амплуа – специализация актера на исполнении определенных ролей (злодея, простака, резонера, наивной девушки и т.д.). Завтра состоится бенефис актрисы, в котором она впервые выйдет на сцену. (Бенефис – спектакль в честь одного из его участников как выражение признания заслуг, мастерства артиста. Первый выход на сцену называется дебют).Тщетные усилия кавалера были вознаграждены: ему была назначена аудиенция. (Тщетный – бесполезный, безрезультатный). После длительного обсуждения было принято радикальное решение: оставить все как есть. (Радикальный – коренной, решительный, меняющий положение вещей). Известие привело его в минорное настроение – он готов был запрыгать от счастья. (Минорный – грустный, подавленный. Радостное, бодрое состояние человека называется мажорным). Мой друг с его пуританскими взглядами считал, что регистрация брака – это анахронизм. (Пуританские взгляды – отличающиеся строгостью, аскетизмом, нравственностью. Люди, отличающиеся подобными взглядами, естественно, не считают регистрацию брака анахронизмом – пережитком старины, устарелым взглядом или обычаем). Каменные сфинксы поддерживали величественные своды древнего сооружения. (Сфинкс – каменная фигура лежащего льва с человеческой головой. Своды сооружения поддерживают обычно кариатиды – вертикальные опоры в виде женских фигур). Шедшие впереди колонны войска арьергарда первыми достигли пункта назначения. (Арьергард – часть военных сил, предназначенная для прикрытия войск, идущая сзади войска. Впереди войска идет авангард). Тоска по родным охватила его с новой силой, и в этом состоянии эйфории он находился довольно долго. (Эйфория – благодушное, повышенно-радостное настроение). Она хорошо умела скрывать свои чувства и с посторонними была сдержанна и экспансивна. (Экспансивный – несдержанный в проявлении чувств, бурно реагирующий на все). Каждое утро на лужайке для гольфа появлялись хорошо экипированные игроки – жокеи. (Жокей – профессиональный наездник на скачках). Мой друг коллекционирует экслибрисы – миниатюрные книжные издания. (Экслибрис – книжный знак, художественно выполненная виньетка с именем владельца книги или с символическим рисунком). На Поварской улице открылся новый будуар, обставленный с удивительной роскошью. (Будуар – небольшая гостиная богатой женщины для приема наиболее близких знакомых). Марис Лиепа был выдающимся бенефисом советского балета, его танцевальные партии стали классическими. (Бенефис – спектакль в честь одного из его участников как выражение признания заслуг, мастерства артиста). Штукатур аннулировал все неровности стены. (Аннулировать – отменять, объявлять недействительным юридически). Председатель кооператива сделал анонс о предстоящем собрании жильцов. (Анонс – объявление о предстоящих спектаклях, гастролях, концертах). К подъезду подъехала тройка лошадей с крытым саквояжем. (Саквояж – вид дорожной сумки с запором). У героя неожиданно расстегнулись краги на жилете, и в зале раздался смех. (Краги – 1) накладные голенища с застежками; 2) раструбы у перчаток). Два месяца в нашем городе проходил вернисаж художника-абстракциониста. (Вернисаж – торжественное открытие художественной выставки. Вернисаж не может длиться два месяца). В мастерской вправили вмятину на борту машины. (Вправить – ввести, вставить на свое место. Вмятину нельзя вправить, можно выправить борт машины). На столе вперемежку лежали разные предметы. (Вперемежку – попеременно чередуясь, перемежаясь. Предметы лежали вперемешку – в смешанном виде, в беспорядке). Воланд изображен Булгаковым как прототип дьявола. (Прототип – первоначальный образец, преимущественно действительное лицо как источник для создания литературного образа). Мушкетеры бежали, стуча сапогами с ботфортами. (Ботфорты – высокие сапоги, имеющие твердые голенища с широкими раструбами). Создание моих гербариев стало результатом увлечения фауной родного края. (Фауна – совокупность животных той или иной территории. Совокупность всех видов растений той или иной территории называется флора). Эту аксиому еще предстоит доказать математикам. (Аксиома – исходное положение теории, принимаемое без доказательств).На крыше театра после капитального ремонта была установлена фигура цитадели. (Цитадель – сильно укрепленное сооружение внутри крепостной ограды; твердыня, оплот. Квинтэссенция улучшает вкус и аромат консервированных продуктов. (Квинтэссенция – самое главное, важное, наиболее существенное). Пренебрежение к окружающим, нескрываемый апофеоз и непомерное самолюбование отталкивали от него людей. (Апофеоз – заключительная торжественная массовая сцена спектакля, концерта; торжественное завершение события). Пусть никто не догадывается, что я стану известным человеком, но у меня есть непоколебимая и эфемерная вера в собственные возможности. (Эфемерная – призрачная, нереальная, мимолетная). Его фотогеничность проявлялась во всем: в манере пристально смотреть в глаза собеседнику, в улыбке и картинной позе. (Фотогеничность – выразительность, наличие внешних данных, благоприятных для воспроизведения на фотографии или киноэкране). Количество посетителей дискотеки непрерывно прогрессирует. (Прогрессировать – совершенствоваться, усиливаться, двигаться по пути прогресса). В некрологе коллеги поздравили юбиляра и пожелали ему здоровья и долголетия. (Некролог – статья, посвященная умершему с характеристикой его жизни и деятельности).

У него было две ахиллесовых пяты: застенчивость и необщительность. (Ахиллесова пята – слабое место. Застенчивость и необщительность – свойства характера, их нельзя рассматривать как слабое место человека). Оказия с задержанием дипломатического работника послужила причиной возникновения политического конфликта. (Оказия (разг.) – редкий, необычный случай. В данном предложении лучше использовать слово инцидент). Мои инициалы – Вера Боброва – выгравированы на часах. (Инициалы – первые буквы имени, отчества, фамилии). В моей памяти Катя – вечная идиллия красоты и женственности. (Идиллия – мирное, безмятежно-счастливое, ничем не омраченное существование (обычно ироничн.)). Аквалангист стал ластиться к рифам, стараясь оторвать причудливую ветвь кораллов. (Ластиться – ласкаться, выражать покорную ласку). Опытный дирижер умеет создать из разрозненных звуков гармонию, какофонию. (Какофония – сумбурное, хаотическое нагромождение звуков). На фабричном дворе стоит целая кавалькада коробок с продукцией. (Кавалькаде – группа всадников, едущих вместе). На уроках развития речи нас учат прокламировать стихотворения. (Прокламировать – провозглашать, объявлять. В данном предложении следует употребить глагол декламировать). Оптимистические настроения в стихотворениях поэта позволяют отнести его к декадентам. (Оптимистический – жизнерадостный,, склонный видеть во всем хорошую, светлую сторону. Декадентство – кризисные, упадочные явления в искусстве, отмеченные пессимизмом – унынием, безнадежностью, неверием в будущее). Болельщики приветствовали свою любимую одиозную футбольную команду «Буревестник». (Одиозный – неприятный, нежелательный, вызывающий к себе отрицательное отношение). Ученый выдвинул генезис, который объясняет происхождение языка. (ГЕнезис – происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо явлений, их причин, называется гипотезой). Она не признавала дешевых безделушек и всегда покупала только золотую и серебряную бижутерию. (Бижутерия – женские украшения, сделанные не из камней и драгоценных металлов). Едва сдерживая раздражение, он сделал рукой прощальный реверанс и быстро удалился. (Реверанс – глубокий женский поклон с приседанием). Все детали предстоящей поездки мы обсуждали сообща, и Петр участвовал в сборах с энтузиазмом завзятого флегматика. (Флегматик – человек, отличающийся медлительностью, спокойствием). По сообщениям газет, во время концерта неожиданно упала фрамуга, висевшая под потолком зрительного зала. (Фрамуга – верхняя (обычно открывающаяся) часть оконного переплета или двери). Для расчистки площадки была собрана мощная строительная техника: бульдозеры, эскалаторы, камазы. (Эскалатор – наклонный конвейер в виде лестницы с непрерывно движущимися ступенями. В данном предложении следует использовать слово экскаватор – погрузочная машина с ковшом). Первые отблески зари, зияющие на фоне еще темного неба, вдохновили художника. (Отблеск – сияние отраженного света. В данном предложении следует использовать слово проблеск – внезапно показывающийся свет, слабое проявление света). Лебедев много лет проработал в разведке, долгое время был референтом нашей страны в Латинской Америке. (Референт – должностное лицо, являющееся консультантом по определенным вопросам. В данном предложении следует использовать слово резидент – тайный уполномоченный разведки). Речь премьер-министра отличалась яркостью, глубиной и банальностью. (Банальность – отсутствие оригинальности, избитость). В руках искусного скорняка гончарный круг крутился, как по мановению волшебной палочки. (Скорняк – мастер по выделке мехов из шкур животных). Фривольное толкование закона является необходимым условием судопроизводства. (Фривольный – легкомысленный, малопристойный). Что и говорить, ситуация требует сопоставления разных точек зрения и истинно догматического подхода. (Догматический – не допускающий возражений, категорический). Еретик, как главное духовное лицо в епархии, был приглашен на обед к губернатору. (Еретик – человек, отклоняющийся от догматов господствующей религии). Андрей слыл респектабельным человеком, у которого вечно до зарплаты не оставалось денег даже на трамвай. (Респектабельный – почтенный, достойный, состоятельный). В школах необходимо постоянно дискредитировать здоровый образ жизни. (Дискредитировать – подрывать к чему-либо доверие, умалять чей-либо авторитет). На крыльцо почты вышел кряжистый старик в телогрейке, худощавый, с осунувшимся лицом. (Кряжистый – крепкий, плотный).

Упражнение 95.

Книжные слова: взирать, взметнуть, очи, зиждиться, вовне, гордыня, отринуть, вперить взгляд, дерзать, воздвигнуть, тщетно, низринуть, воистину, благоговеть.

Разговорные слова: глянуть, дуралей, хихикать, зариться, жеманиться, скукожиться, прихорашиваться, церемониться.

Просторечные слова и формы: совремённый, ложит, рожа, покласть, моргалы, жрать, слямзить, офицерá, ржать (смеяться), залазить, едь.

Упражнение 96.

Термины: алиби, электрод, вектор, экосистема, биосфера, популяция, фонема, косинус, интеграл, морфема, диалектизм, идеализм, интерференция, аппликатура, анабиоз.

Профессионализмы: зависнуть (о компьютере), отпринтовать (сделать копию на принтере), отксерить (сделать копию на ксероксе), салага (молодой неопытный моряк), подвал (нижняя часть газетной страницы), ляп (опечатка).

Диалектизмы: державка (приспособление для того, чтобы носить кувшин), баскóй (красивый), крали (бусы), пахать (подметать), водни (оводы), бардадын (бездельник), кочет (петух), майдан (площадь), рогач (приспособление для того, чтобы доставать посуду из печки), безурить (шалить, баловаться), драчены (картофельные блины), панева (женская одежда).

Жаргонизмы: сидюк (CD-ROM; слово из компьютерного жаргона), звуковуха (звуковая плата; слово из компьютерного жаргона), винт (винчестер; слово из компьютерного жаргона), капуста (деньги), грузить (обременять ненужной информацией), клеиться (ухаживать), заколебать (надоесть), шнурки (родители), наезжать (обижать), глючить (работать с неполадками), отвалить (оставить в покое), баксы, клево, банан (оценка «2»).

Упражнение 97.

Устойчивые, воспроизводимые сочетания слов называют фразеологизмами. Среди устойчивых сочетаний слов выделяют крылатые слова, имеющие своим источником произведения художественной литературы, античную мифологию, Библию. Среди приведенных в упражнении фразеологизмов к крылатым словам относятся следующие выражения: между Сциллой и Харибдой, узы Гименея, сизифов труд, глас вопиющего в пустыне, прокрустово ложе, алчущие и жаждущие, ахиллесова пята, избиение младенцев, терновый венец, гордиев узел.

Упражнение 98.

Устаревшие слова (историзмы): синод, гость (в значении приезжий торговец, купец), смерд, армяк, конка, ликбез, острог, палица, женотдел, боярин, экипаж, рабфак, стрельцы, князь, престолонаследник, канделябр, ночлежка, дьяк, приют, скипетр и держава, аршин.

Устаревшие слова (архаизмы): ланиты, владычица, десница, вотще, чело, узреть, отрок, выя, зерцало, живот (в значении жизнь), зеницы, иноземец, понеже, отверзнуть, фортуна, стезя, денница, перст, лик, лицедей (актер), язык (народ).

Новые слова (неологизмы): челнок (космический корабль), прайс-лист, кейс, имиджмейкер, , ди-джей, файл, видеодвойка, припарковываться, видеоклип, виндсерфинг, металлист (член неформальной молодежной группы), панк, пиццерия, спонсор, рэкетир, слайд, телемост, ток-шоу, универсам, байкер.

Упражнение 99.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 1619 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: В качестве синонимов в тексте употреблены слова | В качестве синонимов в тексте употреблены слова | Закончите предложение. По времени употребления слова бывают | З. Каковы отношения между частями сложного предложениями 13? | Закончите предложение. | Орфография | Пунктуация 1 страница | Пунктуация 2 страница | Пунктуация 3 страница | Пунктуация 4 страница |


mybiblioteka.su — 2015-2023 год. (0.156 сек.)

Материал к заданию 20 ЕГЭ русский язык

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

ЕГЭ-2018 Лексические нормы русского языка (задание №20)

Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила использования и сочетания слов в речи. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе.

Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени.

Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей.

Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску.

Типичные лексические ошибки в аспекте точности.

1. Нарушение лексической сочетаемости слов . Лексическая сочетаемость – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость . Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб , черствый человек , но не черствый тор т или черствый друг . Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость , но не глубокий день или глубокая юность . В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана (беседа – это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция).

С точки зрения современного языка часто бывает трудно объяснить причины различий сочетаемости близких по смыслу слов, например: Уделять внимание / придавать значение развитию спорта.

Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека.

У лексической сочетаемости есть свои границы. Например, слово крепкий имеет следующие значения (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. – М.: Русский язык, 1996):

1.Такой, который трудно сломать, разбить ( крепкая ткань, веревка ).

2. Сильный духом, непоколебимый ( крепкий духом старик ).

3. Здоровый, сильный ( крепкий организм ).

4. Надежный ( крепкая дружба, любовь ).

5. Достигающий сильной степени ( крепкий мороз, ветер ).

6. Насыщенный, сильнодействующий, резкий ( крепкий чай, табак ).

7. Разг. Зажиточный (крепкий хозяин).

Рассмотрим, в частности, четвертое и пятое значения слова: дружба, любовь – это «обозначения чувств», так же как и ненависть, зависть . Но выражение крепкая ненависть противоречит требованию лексической сочетаемости. Мороз, ветер – это «погодно-климатические условия», как и жара, влажность . Но невозможно сочетание крепкая жара .

Следует отличать от речевой ошибки намеренное объединение несочетаемых слов, например: обыкновенное чудо . Это один из видов тропов – оксюморон.

2 . Смешение паронимов . Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению ( останки и остатки; эффектный и эффективный; экономный, экономичный, экономический ). Слова, составляющие паронимический ряд, как правило, соотносятся между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Но паронимы не могут заменять друг друга ( иллюстрированный и иллюстративный . Нельзя: иллюстративная книга или иллюстрированный материал ) .

3. Неточности словоупотребления (употребление слова в несвойственном ему значении) . Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена ). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую ).

В речи встречаются различные виды многословия .

4.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – смысловая избыточность, употребление в близком контексте близких по смыслу и потому излишних слов: У него своеобразная мимика лица. (Мимика — это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица» лица ). Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).

Некоторые плеоназмы закреплены в языке и не считаются ошибкой. Например, экспонат выставки (экспонат – «выставленный»)

4.2. Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos – слово) – повторение однокоренных слов (обычно): Питательная маска питает кожу. Хоккеисты предприняли ответную контратаку. ( Чтобы исправить эту ошибку, нужно заменить тавтологическое слово на синоним или убрать лишнюю морфему: Питательная маска обогащает кожу. Хоккеисты предприняли ответную атаку) .

Тавтологичны некоторые неправильные грамматические формы: самый наилучший – самый лучший, наилучший; более красивее – более красивый, красивее.

В языке немало тавтологичных сочетаний, употребление которых неизбежно, поскольку в них используется терминологическая лексика. Например, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады . Тавтологичными могут быть фразеологические обороты: ходить ходуном, набит битком, пропади пропадом .

4.3. Расщепление сказуемого – замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора . (В официально-деловом стиле такие сочетания уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор ).

4.4. Слова-паразиты – разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы ( вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др. ). Их употребление не оправдано содержанием и структурой высказывания.

Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в процессе речи. Поскольку слова-паразиты не связаны со смыслом высказывания, они затрудняют процесс общения.

5. Речевая недостаточность (лексическая неполнота высказывания)

– немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания ( В кабинете висели портреты >русские писатели ).

Нарушение лексической сочетаемости.

Не всегда слова могут сочетаться друг с другом.

Ошибки этого типа связаны с тем, что говорящий или пишущий не замечает, что

— слова противоречат друг другу, одно исключают другое по смыслу: танцевальная песня

— одно имеет положительное, а другое отрицательное значение: полчища тружеников

— разнородны по стилю: в колхозе возвели новый коровник и воздвигли баню

— несовместимы по традиции: можно выполнить желание – нельзя выполнить мечту, может быть сильная привязанность, страсть, ненависть – не может быть сильной дружбы.

Употребление лишних слов.

Лишним является слово, употребление которого ничего не добавляет к сказанному и ничего не уточняет в нем. Очень прекрасный день – « прекрасный» обозначает высшую степень качества, очень хороший; вступительная преамбула – преамбула и есть «вступительная часть»

Плеоназм – употребление в речи близких по смыслу, потому логически излишних слов. Он крепко держит в своих руках штурвал руля.

Тавтология и неуместное повторение слов.

Тавтология – это близкое употребление однокоренных слов, спародированное в выражении «масло масляное», «расскажу в рассказе».

Другая ошибка – неуместное повторение слов: Предателя повесили, а на груди его повесили табличку, на которой написали, за что его повесили. причины этих ошибок – речевая бедность и неразвитость «речевого слуха».

Ошибки в употреблении местоимений.

Нагромождение местоимений создает неясность текста и иногда рождается комический эффект. Фразу «Аркадий и Борис вновь заспорили, и его удивило, как тихо звучит его речь» можно понять в 4 вариантах.

Использование клише и штампов.

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях они неуместны, являются штампами. Имеет место отсутствие запасных частей. На заводе проводится большая работа по линии профорганизации. При голосовании поднялся лес рук.

НАРУШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении

Всю четвёртую декаду апреля было холодно

Всю последнюю декаду апреля было холодно

2. Нарушение лексической сочетаемости слов

У Ирины карие волосы и зелёные глаза.

У Ирины каштановые волосы и зелёные глаза.

3. Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания

На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности

На олимпиаде по русскому языку я потерял баллы из-за невнимательности

4. Смешение паронимов(близкие по звучанию, но разные по смыслу слова)

В ёлочном лесу очень хорошо дышится.

В еловом лесу очень хорошо дышится.

5. Неудачный выбор одного из синонимов

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили .

Адвокат добивался, чтобы его подзашитного оправдали .

6. Употребление лишнего слова (речевая избыточность)

В своёмстихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех, кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

В стихотворении «Смерть поэта» М.Ю.Лермонтов обличает тех,кто был виновен в гибели А.С.Пушкина.

7. Пропуск необходимого слова,приводящий к искажению мысли или подмене понятий(речевая недостаточность)

В читальный зал в одежде не входить.

В читальный зал в верхней одежде не входить.

8. Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов

В рассказе А.П.Чехова« Ионыч» рассказывается об Ионыче .

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится (повествуется, идёт речь) о враче.

9. Неуместное употребление диалектной, просторечной, жаргонной лексики

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в баксах .

Расчёт за продукцию производится как в российских рублях, так и в долларах.

10. Смешение лексики разных исторических эпох

Пётр Первый снял пиджак , засучил рукава и принялся за работу.

Слово пиджак появилось в русском языке только в 19 веке.

11. Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Тренировочные упражнения.Нарушение лексической сочетаемости.

Задание 1. Найдите в предложениях слова, которые употреблены без учета их лексического значения. Исправьте ошибки.

1. Иванов, ты обратно опаздываешь на лекцию. 2. Наша родина подвергалась нашествию германского фашизма. 3. Вокруг была кромешная темнота. 4. Они готовы оказать школе любую благодарность, лишь бы ребенок стал студентом. 5. Сотрудниками милиции была задержана плеяда распоясавшихся хулиганов. 6. Оформление вашей курсовой работы желает много лучшего. 7. Спят березки в подвенечном саване. 8. В парке стоит прекрасная архитектура. 8. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. 9. Наша страна занимает не последнее место по производству промышленности. 10. Однажды я попытался высказать свои мысли на этот вопрос.

Задание 2. Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Проявить желание, проявить заботу, проявить дисциплину, проявить медлительность, проявить уважение, проявить грубость, проявить порядок, проявить равнодушие.

2. Достичь успеха, достичь повышения, достичь порядка, достичь победы, достичь выполнения, достичь счастья.

3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать возражение, оказать помощь.

4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок.

5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию.

6. Изжить недостатки, изжить потери, изжить бесхозяйственность, изжить грязь в помещении.

Задание 3. Найдите в предложенных текстах ошибки в словоупотреблении и исправьте их.

1.Они работали как самые отъявленные специалисты.

2.Наши воины совершили много геройских подвигов.

3.Правдивое изображение жизни, отсутствие внешне эффективных сцен только усилило воздействие этого фильма.

4.Шолохов изобразил образы трех коммунистов.

5.Возьми хлеб себе, он все равно бесполезно пропадает.

6.Он смотрел из окна поезда на проносящуюся мимо кавалькаду скал, деревьев, кустов.

7.С тихим шумом лопались почки, гудели ранние пчелы.

8.Налицо незаконное растаскивание казенного имущества.

9.Численность рабочего дня в хирургическом отделении была ненормированной.

10.За добросовестный труд доктор Петров был предоставлен к награде.

Задание 4. Найдите нарушения лексических норм, объясните причины речевых ошибок.

1. Он учился в музыкальной консерватории. 2. Состоялся обмен имеющимся опытом. 3. Этот поворот в своей судьбе он предчувствовал заранее. 4. Эрмитаж – ценнейшая сокровищница культуры. 5. Мы быстро бросились бежать вниз по эскалатору. 6. Роскошный внутренний интерьер дворца запомнится надолго. 7. Пожар способствует ожогам. 8. Осуществляется лечение вирусов, вызывающих рак. 9. Вы можете задать интересующие вас вопросы. 10. Чистота окружающей среды вызывает все возрастающую тревогу.

Задание 5. Выпишите слова, употребленные без учета значения, исправьте ошибки.

1.В 14 веке на Руси начался буйный расцвет архитектуры.

2.Он изо всех сил старается произвести на Софью внимание.

3.Наш класс считается экономическим, то есть мы будущие менеджменты.

4.Публика сканировала: «Браво, Сильвини!»

5.Вся публика была уже в триумфе.

6.На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений.

7.Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт.

8.В честь пришедших на вечер прозвучал концерт.наконец-то обнаружены остатки царской семьи.

9.Моей подруге вырезали аппендицит.

Задание 6. Найдите избыточные словосочетания.

Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия.

Задание 7. Исправить стилистические ошибки , указав нарушение лексической сочетаемости:

1. Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в душе у князя Андрея.

2. Произведения Пушкина овеяны идеями свободы

3. На Раскольникова в шелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы.

4. Катерина оказала протест против темного царства.

5. После гибели Ленского Ольга женится на гусаре.

6. Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.

7. Из глаз Сони беззвучно текли слезы.

8. Литературно-критические статьи Белинского трепещут политическими страстями.

9.Вместо с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь.

10.Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.

11. Они работали как самые отъявленные специалисты.

12. В нашем коллективе надвигались радостные события.

13. Не следует умалчивать о вопиющих достижениях наших ребят.

14. Пришли ребята, удрученные опытом работы.

Задание 8. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов.
1. Скрутившись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с веселыми впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые делают герои фильма.
5. Успехами мы не блестим.
6. Задача, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов приобщается к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится свежо.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева.
10. Всем членам кассы взаимопомощи просьба подтвердить свои остатки.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин с железными койками на сетках.
12. Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками.
13. Общественность города широко готовится отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила карие чулки.
15. Гоголь прекрасно описал о похождениях Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение за передовыми людьми.
17. Ученики пристально слушали рассказ учителя.
18. Большинство времени уходило на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло глубокой весной.
20. В течение долговременного периода идет оформление документов.
21. Он был мне подлинным другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение.
23. Он преклонил голову ей на плечо.
24. Сын склонил колени перед матерью.
25. Эта новость причинила ей удовольствие.
26. С моей закадычной подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с постигшим юбилеем.
28. У нее были огромные каштановые глаза.
29. Он испытывал к нему крепкую ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала за близкими.

ОТВЕТЫ (задание
1. Свернувшись клубком в своем гнезде, спит белка.
2. После катка я иду домой радостная, с приятными впечатлениями.
3. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор.
4. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые совершают герои фильма.
5. Успехами мы не блещем.
6. Цель, поставленная перед нами, достигнута.
7. На демонстрации Сизов примыкает к революционерам.
8. Воздух чист. Солнце светит ярче. Дышится легко.
9. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций доцента Юрьева по сварке.
10. Просим всех членов кассы взаимопомощи указать суммы оставшихся денежных средств.
11. Организовано общежитие для мужчин и женщин, в комнатах которого будут стоять железные койки с сетками.
12. Столяр сделал эту этажерку с четырьмя ножками из дуба.
13. Общественность города готовится широко отметить юбилей известного писателя.
14. Девушка купила коричневые чулки.
15. Гоголь прекрасно описал похождения Чичикова.
16. Царское правительство устроило гонение на передовых людей.
17. Ученики внимательно слушали рассказ учителя.
18. Большая часть времени уходила на составление ненужных отчетов.
19. Это произошло весной.
20. В течение долгого времени идет оформление документов.
21. Он был мне настоящим другом.
22. В этих соревнованиях спортсмен потерпел поражение.
23. Он склонил голову ей на плечо.
24. Сын преклонил колени перед матерью.
25. Эта новость доставила ей удовольствие.
26. С моей самой близкой подругой мы часто ходим в кино.
27. Спешим поздравить вас с наступающим юбилеем.
28. У нее были огромные карие глаза.
29. Он испытывал к нему сильную ненависть.
30. Путешествуя по разным странам, я очень скучала по близким.

Задание 9. Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем вызвана необходимость стилистической правки предложений из левой колонки.

Задание 10. Объедините в словосочетания слова из левой и правой колонок, учитывая особенности их сочетаемости. Укажите возможные варианты.

Задание 11. Постарайтесь объяснить, почему выделенные сочетания являются ошибочными.

1. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 2. Серьёзные проблемы обрушились на молодых предпринимателей врасплох. 3. Этой проблеме мы придаём особое внимание. 4. В Токио примут старт спортсмены из многих стран. 5. Большое внимание было оказано благоустройству города. 6. Премьеру балета почтили вниманием президент и премьер-министр. 7. Ведущее значение в деятельности комиссии по экологии играет просветительская работа. 8. В последние годы наблюдается буйный рост нашей кинематографии. 9. Наша теплица уже несколько десятилетий обеспечивает город молодыми овощами. 10. Уже в глубокой юности А.С. Пушкин начал писать стихи. 11. Крупную роль в подготовке к чемпионату имели товарищеские матчи сборной с командами Украины и Словении.

Задание 12. В приведённых ниже предложениях найдите речевые ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости. Отредактируйте предложения.

1. О победах наших хоккеистов теперь помнят только отъявленные любители этого вида спорта. 2. Учащиеся старших классов добились ухудшения успеваемости в этом году. 3. В парке запрещён выпас собак. 4. Склад закрыт на неопределённое время ввиду прихода тараканов. 5. Ведущее значение в работе комитета придаётся нравственному воспитанию молодёжи. 6. Рекорды продолжаются. 7. Дети читают стих, стоя врассыпную. 8. От усталости моё тело подкашивалось на ногах. 9. Надрывно рыдала гитара, стонал барабан. 10. Много нервов приходится тратить, читая письма ветеранов. 11. Ударил заморозок, и сильно прихватило кукурузу. 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать и некоторые вещи. 13. Глава администрации района приехал не с пустыми руками, он вручил школе библиотеку. 14. Ещё есть люди, которые исповедуют мнение коммунистических лидеров. 15. Опытная мошенница сразу заподозрила неладное и скоропостижно покинула квартиру. 16. Знатоки не припомнят столь урожайного счёта в матчах подобного уровня. 17. Передовая технология способствует улучшению многих недостатков. 18. Бабушка ласково кивает морщинистым лицом. 19. Уровень несчастных случаев на шахте увеличился. 20. Ниловна предстаёт забитой от страха женщиной.

Античная мифология; классические языки.

Врождённый талант, прирождённый ум.

Гостеприимный человек, радушный приём, хлебосольный хозяин.

Губительное действие, пагубное влияние.

Единый миг, один момент.

Длинный путь, длительное воздействие, долгие сборы, продолжительный период, долговременный кредит.

Выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибки, устранить недостатки.

Найти опору, обрести поддержку.

Обнаружить закономерность, открыть закон.

Доказать теорему, обосновать теорию.

Предвещать поражение, предсказать успех.

Расширить возможности, увеличить потенциал, повысить уровень.

1. . имеющиеся недостатки. 2. Неожиданно у молодых предпринимателей возникли серьёзные проблемы. 3. . уделяем особое внимание. 4. . стартуют спортсмены. 5. Большое внимание было уделено . 6. . почтили присутствием . 7. Ведущую роль . играет. 8. . бурное развитие кинематографии. 9. . обеспечивает город ранними овощами. 10. Уже в раннем детстве . 11. Большую роль. сыграли .

1. только заядлые болельщики . 2. Успеваемость в старших классах снизилась . 3. . выгул собак. 4. . в связи с необходимостью санобработки помещения . 5. Особое внимание в работе комитета уделяется . 6. Наши спортсмены продолжают устанавливать рекорды. 7. Дети читают стихи , стоя полукругом . 8. Мои ноги подкашивались от усталости . 9. . грохотал барабан. 10. С большим волнением читаешь письма ветеранов. 11. Неожиданные заморозки губительно сказались на посевах кукурузы . 12. К моменту обмена квартиры в ней были прописаны жена, её мать. 13. . он подарил книги школьной библиотеке. 14. . которые разделяют точку зрения коммунистических лидеров. 15. . и быстро покинула квартиру. 16. столь большого счёта. 17. Передовая технология позволяет устранить многие недостатки . 18. . кивает. 19. Увеличилось число несчастных случаев. 20. Ниловна предстаёт перед нами забитой, запуганной женщиной.

Типы лексических ошибок

ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК

Лексическая несочетаемость В спортзале висела треугольная груша (в значение слова груша не входит понятие треугольная).
Неоправданный пропуск слова Никита занял первое место по английскому языку (пропущено слово в олимпиаде).
Многословие
— неоправданный повтор слова Саша сделал хороший доклад. Доклад всем понравился.
— тавтология Начало сессии начинается в конце этого месяца.
— плеоназм Хочу познакомить вас с этим юным вундеркиндом.
Неоправданное употребление антонимов В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться.
Неоправданное употребление заимствованных слов Анакопийская пропасть находится в курортном эпицентре, в Новом Афоне
Неоправданное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессиональной и жаргонной лексики, стилистически окрашенных слов Ты бы еще ярче накрасила свои ланит.
В продажу поступили беспроводные клавы.
Председатель Законодательного собрания – интересный чувак.
Я признаю необходимость усиления внимания к проблеме.
Неверное использование многозначных лов, омонимов, паронимов Вытянули носочки.
Приносим извинения за предоставленные неудобства.
Смешение понятий С 1 июня самолет будет летать с остановками (с промежуточной посадкой).
Неверный выбор синонимы Этот клуб реконструировал районный зодчий (архитектор)

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Нарушение лексической сочетаемости слов: Снижается уровень жизни народа (а не ухудшается). Ухудшается состояние/ситуация, а уровень снижается/повышается.

Употребление «роспись и число» вместо «подпись и дата»: Вот такое письмо мы получили, а в конце его подпись и дата» (а не «роспись и число»). Роспись – это живопись на стенах. В документе фиксируется дата, то есть число, месяц и год его оформления.

Употребление слова «обратно» вместо «снова», «опять»: Рижский вокзал надо переименовать снова = опять (а не обратно = назад, в обратном направлении). Наречие «обратно» не является синонимом наречий «снова», «опять».

Лексическая избыточность: Отличившиеся в этой операции получили государственные награды (а не «награждены наградами»). Плеоназм и тавтология — повтор в иной форме ранее сказанного или повторение одного и того же определения другими словами.

Кроме нарушения лексической совместимости, к распространенным лексическим ошибкам относится
— смешение паронимов (роспись — подпись),
— использование слова в несвойственном ему значении («обратно» вместо «опять», «снова»)
— лексическая избыточность тавтология, плеоназм
— употребление слова иной стилевой окраски
— смешение лексики разных исторических эпох.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Лексические нормы
Тест на тему Использование слова в несвойственном ему значении
Тест на тему Ошибки в сочетаемости слов
Тест на тему Ошибки, связанные с употреблением паронимов
Тест на тему Ошибки тавтология и плеоназм
Тест на тему Ошибки при использовании фразеологизмов
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«, «Таблицы«, «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Перепишите предложения, устранив нарушения лексических норм.

В скобках укажите тип допущенной лексической ошибки.
1. Во время археологических раскопок на территории собора были найдены интересные находки. 2. Загрязнение атмосферного воздуха – животрепещущая и актуальная проблема нашего века. 3. Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни. 4. Личность трупа в настоящее время устанавливается. 5. Они уклоняются от налогов. 6. Особое внимание губернатор обратил на достигнутые недостатки. 7. Вопрос об ущемлении прав – это размышление для судов. 8. На словах все поддерживают старых ветеранов, а на деле – хотят лишить их последних льгот. 9. 14 июня 2006 г. из кассы № 2 магазина № 50 был совершен грабеж денег. 10. Иванову предлагается добровольно исполнить исполнительный лист. 11. Окна так и остались бы незастекленными, если б наш бригадир не выбил стекла в главке. 12. В своей речи нам необходимо пользоваться нормами языка. 13. Они проникли в квартиру путем выбивания двери. 14. Человек должен отвечать за нормы современного литературного языка. 15. Лицо, произносящее речь с некорректным применением ударения, становится менее интересным для слушающей его аудитории. 16. В такую погоду машины потеряли ориентировку. 17. У меня возникают идентичные ощущения.

1. ..были найдены интересные ПРЕДМЕТЫ (ошибка — «найдены находки», тавтология) .
2. Оставить одно из двух: либо актуальная, либо животрепещущая (слова обозначают одно и тоже и являются синонимами) .
3. Убрать «мертвый» (тавтология, труп и так мертвый! )
4. Личность УМЕРШЕГО.
5. ..от УПЛАТЫ налогов.
6. Убрать «достигнутые» (достигнуть можно успехов, но не недостатков) .
7. Переформулировать фразу «размышление для судов».
8. Убрать «старых» («ветеран» уже по сути подразумевает зрелый возраст) .
9. ..были украдены деньги (нельзя совершить грабеж ИЗ ч. -л. )
10. «Исполнить исполнительный. » — тавтология.
11. Окна в главке так и остались бы незастекленными, если бы бригадир не разбил окно (иначе смысл искажается) .
12. ..СОБЛЮДАТЬ нормы языка (нормы нельзя исполнить) .
13. ..ВЫБИВ ДВЕРЬ («путем выбивания» — речевая ошибка, так не говорят) .
14. ..за СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ. .
15. Человек, делающий ошибки в ударении. .
16. ..ОРИЕНТАЦИЮ (слово «ориентировка» имеет другое значение) .
17. Я ИСПЫТЫВАЮ ПОХОЖИЕ ощущения.

источники:

http://grammatika-rus.ru/tipy-leksicheskih-oshibok/

http://sprashivalka.com/tqa/q/2281234

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

Исправьте ошибки

1. Оплатить за проезд

2. Заведующий лаборатории

3. Отчитаться о проделанной работе

4. Согласно сложившихся традиций

5. По прибытию в Москву

6. Уделять внимание на изучение химии

7. Отзыв на книгу

9. Управляющий банка

10. удивляться ее рассказами

11. Обо всем признаться

12. По окончанию школы

13. вопреки установившихся правил

14. Указывать об этих недостатках

15 по приезду в Тверь

16. Благодаря глубоких знаний

17. Упрекать неоправданным бессердечием

18. Рецензия о прочитанной книге

19. Удостоен наградой

20. Поражаться твоим терпением

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Исправьте ошибки 1. Оплатить за проезд 2. Заведующий лаборатории 3. Отчитаться о проделанной работе 4. Согласно сложившихся традиций 5. По …» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

Главная » Русский язык » Исправьте ошибки 1. Оплатить за проезд 2. Заведующий лаборатории 3. Отчитаться о проделанной работе 4. Согласно сложившихся традиций 5. По прибытию в Москву 6. Уделять внимание на изучение химии 7. Отзыв на книгу 9. Управляющий банка 10.

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …

  • курировать группой
  • договор о сотрудничестве
  • заведующий отделом
  • уделять внимание ребёнку

Тип вопроса: Вопрос с одним правильными вариантом

Ответ на этот вопрос уже получили: 32 раз(а)

Помогли ответы? Ставь лайк 👍

Вопрос задал(а): Анонимный пользователь, 13 Ноябрь 2020 в 16:11
На вопрос ответил(а): Анастасия Степанова, 13 Ноябрь 2020 в 16:11

Похожие вопросы

Вопрос № 885813

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …


характерный для него

по окончании учёбы

удивляться таланту

уверенность за результаты

Вопрос № 536525

Ошибка в управлении допущена в словосочетании…


платить за проезд

статья о книге

рецензия на книгу

оплатить за проезд

Другие вопросы по предмету Русский язык

Вопрос № 914285

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …


талант к музыке

контроль за выполнением задания

отзыв о работе

предупреждать от опасности

Вопрос № 914286

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …


комментарий к тексту

заслужить уважение

обидеться на шутку

удостоить званием

Вопрос № 914287

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …


обращать внимание на внешность

заслуживать уважения

прислушиваться к советам

претендовать к должности

Вопрос № 914288

Ошибка в управлении допущена в словосочетании …


различать звуки и буквы

управляющий производством

базироваться на знаниях

рецензия курсовой работы

Aliflamiy12345

11Исправьте неправильную связь слов (ненормативное управление).

Объяснить о решении собрания. Оплачивайте за поезд. Вселили уверенность на благоприятный исход.  Оплатить за квартиру. Уделить внимание на дисциплину труда. Превосходство над ним. Не понимали о том, что это трагедия. О запуске увидели по телевизору. 

Перейти на стр. «Правильный падеж«, вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«,  на главную, перейти на стр. «ЧП в таблицах»,  «Предложение в таблицах», «Пунктуация в таблицах»

Глагольное управление

  1. Чаще всего нарушаются следующие синтаксические нормы:

— нарушение управления в словосочетаниях с производным предлогомСогласно распоряжения ректора были заключены нужные договоры. (Норма: согласно распоряжению);

— нарушение управления в словосочетании «существительное + зависимое слово»: Подруга интересуется о моем здоровье. (Норма: интересуется моим здоровьем);

— нарушение управления в словосочетаниях «глагол + зависимое слово«: Надо срочно оплатить по счетам. (Норма: оплатить счета).

  1. Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление: рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;

удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не В. п., как при глаголе, а Р. п.: читать книгу – чтение книги, строить дом – строительство дома.

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции: посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

  1. Предлог ПО в значении «после» управляет П. п., стало быть: по получении ответа, по окончании спектакля, по изучении вопроса (книжные варианты), после получения и т. д. (нейтральные варианты). В значении же причины (ушел на пенсию по состоянию здоровья) или цели (работы по озеленению города) предлог ПО управляет Д. п.
  2. Если в сочетаниях с существительными (скучает по сыну, скучает по детям) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучает по ним) предлог ПО управляет Д.п., то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог сочетается с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам).
  3. Предлоги Ви НА имеют антонимы: В — ИЗ, На — С. Например: поехал в Крым — вернулся из Крыма, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа.

Не всегда, правда, это противопоставление выдерживается: поехал в Поволжье — вернулся с Поволжья, отправить во все концы страны — получить со всех концов страны.

  1. При употреблении предлогов необходимо учитывать их смысловые оттенки, в частности оттенок причинности у предлогов благодаря, ввиду, вследствие.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Ошибки в глагольном управлении
Тесты на тему Нормы управления

Тест на тему Культура речи
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Культура речи«,  «Таблицы«,  на главную, перейти на стр. «ЧП в таблицах»,  «Предложение в таблицах», «Пунктуация в таблицах«

В каком словосочетании нарушены нормы сочетаемости слов : краткая аннотация, уделять внимание несущественным проблемам, заведующий лаборатории, рецензия к книге, человеческий преподаватель.

На этой странице находится вопрос В каком словосочетании нарушены нормы сочетаемости слов : краткая аннотация, уделять внимание несущественным проблемам, заведующий лаборатории, рецензия к книге, человеческий преподаватель?, относящийся к категории
Русский язык. По уровню сложности данный вопрос соответствует знаниям
учащихся 10 — 11 классов. Здесь вы найдете правильный ответ, сможете
обсудить и сверить свой вариант ответа с мнениями пользователями сайта. С
помощью автоматического поиска на этой же странице можно найти похожие
вопросы и ответы на них в категории Русский язык. Если ответы вызывают
сомнение, сформулируйте вопрос иначе. Для этого нажмите кнопку вверху.

СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Была в сети 02.10.2023 12:00

Павлова Елена Геннадьевна

Педагог-библиотекарь. Учитель русского языка и литературы,

рейтинг3 965
место9 670

Местоположение

Россия, Николаевск-на-Амуре

Практикум. Ошибки, связанные с грамматической сочетаемостью,

29.05.2018 13:24

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа

«Практикум. Ошибки, связанные с грамматической сочетаемостью,»

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Похожие файлы

  • Уе5 код ошибки на стиральной машине bosch
  • Удалить накипь delonghi ошибка
  • Удачный охотник окружен всеобщим почетом нет большей чести чем накормить мясом всю деревню ошибка
  • Удаление ошибки подушки безопасности ниссан кашкай
  • Уделяет внимание на ошибки как правильно