Уголовное дело производством прекращено ошибка

Нормы русского языка и типичные ошибки, допускаемые в юридической документации

Разновидности языковых ошибок в юридических текстах

Лексикология и фразеология

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

  • -> неточное употребление слова и нарушение лексической сочетаемости,
  • -> контаминация,
  • -> неправильный выбор синонима или антонима,
  • -> смешение паронимов,
  • -> плеоназм,
  • -> тавтология,
  • -> речевая недостаточность,
  • -> разрушение фразеологизма,
  • -> неудачное употребление неологизма или архаизма,
  • -> излишнее использование штампов,
  • -> перегруженность текста иноязычной лексикой.

Грамматика: словообразование (для самостоятельной работы)

  • -> ошибочное словообразование,
  • -+ неправильное образование наречий,
  • -> неверное образование личного местоимения 3 л.

-> неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде,

  • -> неверный выбор формы существительного в именительном падеже множественного числа,
  • -> неверный выбор формы существительного в родительном падеже множественного числа,
  • -> ошибка в склонении географического названия,
  • -> ошибка в склонении фамилии,
  • -> неверное употребление формы степени сравнения прилагательного и наречия,
  • -» ошибка в склонении числительного,
  • -> неверное употребление формы числительного,
  • -> неверное образование личной формы глагола,
  • -> неверное образование формы повелительного наклонения глагола,
  • -» неверное образование формы причастия, -> неверное образование формы деепричастия.
  • -> ошибки в управлении (на уровне словосочетания), -> ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого, -> синтаксические ошибки при однородных членах, -> ошибки при построении предложений с причастным оборотом,
  • -> ошибки при построении предложений с деепричастным оборотом.

Типы лексических ошибок

Пример ошибки и исправленный вариант

Неточное употребление слова

Пишите Ваши инициалы полностью. — Пишите Ваши фамилию, имя и отчество полностью

Нарушение лексической сочетаемости

Серьезные дефекты в проведении следственных мероприятий обнаружились только в суде. — Серьезные нарушения в проведении следственных мероприятий обнаружились только в суде

То, что я увидел из договора, стало окончательно ясно (увидел в договоре +узнал из договора)

Неправильный выбор синонима

Ваш сын приглашается на допрос, приходите вместе с ним. — Ваш сын вызывается на допрос, вы должны явиться вместе с ним

Неправильный выбор антонима

Преступление признается совершенным умышленно, если лицо, его совершившее, сознавало общественно опасный характер своего поступка

или бездействия. — Преступление признается совершенным умышленно, если лицо, его совершившее, сознавало общественно опасный характер своего действия или бездействия

Слово представляется стороне защиты. — Слово предоставляется стороне защиты

Употребление производных предлогов без учёта их значения

Благодаря урагану дерево упало на машину и нанесло ущерб. — Из-за урагана дерево упало на машину и нанесло ущерб

Фирма объявила о свободной вакансии главного бухгалтера. — Фирма объявила о вакансии главного бухгалтера

Речевая недостаточность (пропуск необходимого слова)

Внести Иванова в список. — Внести кандидатуру Иванова в список

Перегруженность текста иноязычной лексикой

Когнитивная база реципиента не готова воспринять детерминируемый дискурс. — Познавательные функции личности не соответствуют восприятию данных определений

Все задержанные задержаны на трое суток. Подозреваемые, нарушители задержаны на трое суток

Наш отдел придаст большое внимание профилактике правонарушений. — Наш отдел придает большое значение (уделяет большое внимание) профилактике правонарушений

Неудачно использованные неологизмы

Показания клинсра Смирнова И. П., который чистил снег во дворе, были не запротоколированы. — Показания дворника Смирнова И.П., который чистил снег во дворе, были не запротоколированы

Неудачно использованные архаизмы

После брани подсудимый решился на кулачную раенраву. — После взаимных оскорблений подсудимый нанес противнику значительные телесные повреждения

Излишнее использование штампов, а также ошибка при использовании клише

Дело производством прекратить. — Производство дела прекратить

Материалы для справок

Контаминация (от лат. contaminatio — «смешение, загрязнение») — образование нового слова или нового устойчивого словосочетания в результате скрещения двух различных слов или выражений, близких по звучанию, построению, значению.

Примеры: китаянец (китаянка + японец); рассчитывать от него хорошего результата (рассчитывать на хороший результат + ожидать от него хорошего результата); проживать в одной лестничной клетке (в клетке с животными + на одной лестничной клетке).

Синонимы (от др.-греч. ovvcbvupog — «одноименный») — слова или словосочетания, не совпадающие по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое значение. Чаще используются в судебных речах, чем деловой документации, с основной целью — более полно и ярко выразить свою мысль. В письменной речи цель иная — точность словоупотребления.

Примеры: путаные, противоречивые показания; они подстрекатели, зачинщики; отвечать, недоговаривая, умалчивая.

Антонимы (от др.-греч. avia — «против, напротив» + ovvpct — «имя») — слова или словосочетания, противоположные по лексическому значению.

Антонимы могут обозначать’, действие (осудить — оправдать) или состояние (годность — непригодность), пространство (высоко — низко, восток — запад), время (временно — постоянно), качественные признаки разного рода (мелкий — крупный, престарелые — малолетние, уважительные — неуважительные), лицо (судья — подсудимый, истец — ответчик, прокурор — адвокат).

Антонимы могут быть разнокорневыми (обвинительный — оправдательный, подсудимый — потерпевший, алиби — улики) и однокоренными, которые образуются путем прибавления приставки: справедливый — несправедливый, донесение — недонесение, действие — бездействие, возмездно — безвозмездно.

Антонимами могут быть юридические клише’, оказание помощи — неоказание помощи, тяжкое телесное повреждение — легкое телесное повреждение, мягкое наказание — строгое наказание, имеет право — не имеет права.

Антонимичные отношения наблюдаются между словом и клише’, эпизод — совокупность действий, уголовная ответственность — неподсудность, вступление в брак — развод.

Паронимы (от грея, лар — «возле, рядом» + dvvpa — «имя») — слова, схожие по звучанию и лексико-грамматической принадлежности, чаще всего однокоренные и относящиеся к одной части речи, но имеющие разное значение.

С точки зрения морфемики выделяют три группы паронимов’.

  • • суффиксальные паронимы: вина — виновность; понятие — понимание; доказательство — доказывание; доказанность — доказательность, командировочный — командированный, иждивенство — иждивенчество, дипломат — дипломант, адресат — адресант, дефектный — дефективный, жилец — житель, криминальный — криминогенный, наследие — наследство, наследник — наследо-ватель, убедительность — убежденность;
  • • префиксальные паронимы: оплатить — уплатить, повышенный — завышенный, подпись — роспись, осмотр — досмотр, представить — предоставить, эмигрант — иммигрант, жить — проживать, пользование — использование, окончить — закончить, опечатать — отпечатать, опечатки — отпечатки;
  • • корневые паронимы: невежа — невежда, вакансия — вакация, экскаватор — эскалатор, лизинг (долгосрочная аренда имущества с последующим правом выкупа) — листинг (процедура по введению ценных бумаг на фондовый рынок).

Плеоназм (от греч. nXeovaopoq — «переизбыток») — это речевое излишество, когда одно из двух слов несет излишнюю, дублирующую информацию.

Примеры: в сентябре месяце, сто рублей денег, пять человек студентов, прейскурант цен, главный приоритет, главная суть, период времени, штрафные санкции, адрес места жительства, апелляционная жалоба, незаконное бандформирование, государственная политика, дебиторская задолженность, депозитный вклад, регистрационный учет, информационное сообщение, своя автобиография, легитимный закон, либеральные свободы, фактические обстоятельства.

Тавтология (от др.-греч. таитоХоуіа — «говорение одного и того же») — это повторение одних и тех же слов или падежных форм одного слова в пределах небольшого текста, или абзаца в письменной речи, или фрагмента какого-то выступления, или даже в пределах одной фразы.

Примеры: налогообложение налогом; инвестиционный проект проектирования и строительства; следовательно, из материалов дела следует; следует учитывать следующие факторы; адресовать в адрес.

Фразеологизм (от др.-греч. (ppdaig — «выражение» + Хоуод — «слово») — устоявшийся оборот, устойчивое сочетание слов, выступающее в языке как единое, неделимое и целостное по значению выражение.

Общие фразеологические обороты — устойчивые сочетания которые не имеют юридического происхождения. Это одно из наиболее выразительных стилистических средств языка, поэтому в процессуальных актах их не должно быть, однако они могут использоваться в судебной речи. Например, из речи С. А. Андреевского: Эта женщина, взлелеянная, хранимая им как сокровище, хочет скрутить его в бараний рог, истребить его без следа.

Собственно юридические фразеологизмы обладают всеми особенностями этого словосочетания: нечленимостью, смысловым и грамматическим единством, единством синтаксической функции, но не обладают яркостью и образностью.

Примеры: законная сила, неприкосновенность личности, исковое заявление, особое мнение, физические и юридические лица, мировое соглашение, досудебное следствие, мера пресечения и др.

Ошибки в употреблении фразеологических оборотов.

  • 1. Незнание точного значения фразеологизмов, чаще всего книжных: «Единственным камнем преткновения для моего подзащитного была квартира его сестры, где он мог отдохнуть» (значение фразеологизма камень преткновения — помеха, затруднение).
  • 2. Нарушение сочетаемости фразеологизма: «Меня он оскорбляет

чем под руку попадет».

  • 3. Неоправданно изменяется лексический состав фразеологизма, искажается его образное, переносное значение: «Подсудимый принес охотничий нож и щекотал им нервы потерпевшего».
  • 4. Контаминация: одержать успехи (одержать победу + добиться успехов), оказать внимание (оказать помощь + уделить внимание), потерпеть потери (потерпеть поражение + понести потери), играть значение (играть роль + иметь значение).

Неологизмы (от др.-греч. veog — «новый» + Хоуод — «слово») — слова, значения слов или словосочетания, недавно появившиеся в языке.

Выделяют две основных группы неологизмов’.

  • • семантические (были известны в языке давно, но стали употребляться в совершенно новом значении): планшет (плоская сумка для бумаг — электронный гаджет), обвал (падение отделившейся массы — денежный крах), версия (предположение — вариант программного продукта), магистр (почетное звание в паранауке — квалификация, приобретаемая студентом после окончания магистратуры);
  • • лексические (создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков): подписант, антивандальный, ликомбез (ликвидация компьютерной безграмотности), мониторить, фальсификат, клонировать.

Много неологизмов является заимствованными словами: дедлайн, коуч, биткоин, блокчейн, клининг.

Архаизмы (от др.-греч. dpxatopog — «подражение древним») — устаревшие слова, вышедшие из употребления обороты речи, замененные в современном языке синонимами.

Примеры: товарищ прокурора (заместитель прокурора), тать (вор), пагуба (гибель), острог (тюрьма).

Архаизмы в юридических текстах — слова и словосочетания, привнесенные в право из различных сфер жизни: угодья, душеприказчик, кровная месть, растрата, брань, нажива, кормилец, пари, сокрытие, такового.

Архаизмы следует отличать от историзмов — устаревших слов, вышедших из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали (целовальник, вира, стряпчий).

Речевые штампы — образное название лексически неполноценных слов и фраз, которые перегружают речь и представляют собой избитые выражения.

Кроме этого, все заезженные метафоры и прочие средства образности речи также можно отнести к этой категории: источник вдохновения, лазурь небес, проходит красной нитью.

Использование готовых оборотов в текстах, которым необходима образность и яркость, снижает качество подачи информации, поэтому штампы в публицистических текстах (например, в выступлениях в суде) делают речь невыразительной и скудной.

Разновидности языковых штампов’.

  • • универсальные слова — слова, которые имеют обобщенное, стертое значение, ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль общо, приблизительно: В работе компании имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения;
  • • парные слова, или слова-«спутники», которые обычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическими оборотами: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкое распространение, неизгладимое впечатление. Определения в данных словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, тем самым лишают ее индивидуальности;
  • • «модные» слова и выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления, шаблонные метафоры с потускневшим смыслом.

Отличать от штампов следует клише (языковые стандарты) — это готовые устойчивые обороты, речевые стереотипы, конструктивные единицы текста. Использование клише в деловых документах необходимо: благодаря им можно удачно и ясно выразить свою мысль и сэкономить время. Они помогают легко находить определение повторяющимся явлениям, просты в воспроизведении, позволяют легко простроить официальную речь и самое главное — экономят речевые усилия, время и энергию говорящего или пишущего человека.

Примеры юридических клише: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного, работники бюджетной сферы, брачный возраст, трудовой стаж, приобщить к делу, содержание под стражей, срок давности, третье лицо, прения сторон, движимое имущество.

Курсовая работа: Культура письменной речи юриста

Содержание

1. Функции синонимов в письменной речи юриста

2. Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах: неточный выбор синонимов, тавтология, плеоназм и т.д

Введение

«Высокая культура речи – это умение правильно,

точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка…»

Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоваться для юриста важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью. Интеллектуальная процедура применения права предполагает подготовку различного рода юридических текстов, официально-деловых документов, монологических выступлений в суде, подчиняющихся определенным правовым и одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционная четкость относимы ко всем видам юридических текстов.

Умение составить текст официального письма, ответить на запрос во многом определяет эффективность работы юриста, определяет его имидж и культуру. Письмо, запрос, обнаруживающее речевую беспомощность составителя и составленное без знания стилевых норм, может быть расценено, помимо функционального несоответствия целевым установкам, как антиреклама, что влечет за собой снижение серьезности отношения к воспринимаемой информации.

Деловая переписка позволяет обсуждать и решать важные вопросы и проблемы. Ведь аутентичные, юридически безупречные доказательства остаются как в архиве пославшего письменное сообщение, так и его получателя. Следовательно, при необходимости, они могут служить свидетельством в судопроизводстве. Кроме того, деловые письма имеют ряд других преимуществ, а именно: а) с их помощью фиксируется информация, на которую можно сослаться впоследствии; б) могут быть средством передачи конфиденциальной информации; в) дают возможность вести сложные и трудоемкие дела.

Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону, к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменной и устной, юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.

Юрист выступает в различных коммуникативных ролях: составляет законопроекты, ведет деловую переписку, ему приходится писать протоколы допроса и осмотра места происшествия, различные постановления, обвинительные заключения, исковые заявления, приговоры и определения, договоры и соглашения, заявления и жалобы.

В собственно профессиональной деятельности – в процессе создания, обоснования и применения правовых норм – юрист работает с совокупностью устных и письменных текстов. Сама процедура процесса применения права с неизбежной очевидностью предполагает подготовку и оформление разного рода юридических текстов, в том числе документов, подчиняющихся определенным правовым и языковым требованиям. Такие «идеальные» качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность и простота изложения, композиционная четкость, относимы ко всем видам юридических текстов. Необходимо отметить, что в практике юриста встречаются тексты, имеющие жесткую формальную регламентацию (справка, акт), но есть и такие, которые отличаются более свободной формой.

Использование письменной формы позволяет дольше обдумывать свою речь, строить её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге выработке и применению более сложных синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи. Такие черты устной речи, как повторы, незаконченные конструкции, в письменном тексте были бы стилистическими ошибками.

С учетом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как использование в процессуальных актах языковых средств официально — делового стиля, которые соответствуют требованиям УПК РФ и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные. Соблюдение общих языковых требований, высокий уровень логической культуры придают письменной речи юриста должный профессионализм.

В лексико-семантической системе любого языка есть слова, которые называют одни и те же реальные объекты и явления, но которые разнятся между собой оценочными, смысловыми, эмоциональными, функциональными и другими оттенками. Они участвуют в создании богатой и разнообразной лексики языка, с помощью которой человек выражает свои мысли и чувства, оценивает и характеризует окружающую его действительность. Таковыми являются синонимы.

Русский язык богат синонимами. Причем синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют письменную речь[1] юриста, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим.

Не владея синонимическими богатствами родного языка, нельзя сделать свою речь выразительной, яркой. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения.

Синонимы – от греч. sinonimos – одноимённый. Слова, как правило, являющиеся одной частью речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие близкие или полностью совпадающие лексические значения.

Синонимы могут выступать (но не всегда) в роли взаимозаменяемых элементов высказывания (отличная/прекрасная работа ). В роли синонима может выступать не только слово, но и словосочетание, фразеологизм: навредить – подложить свинью. Синонимы фиксируются в словарях синонимов.

Различают синонимы полные и неполные .

Синонимы, полностью совпадающие по своему лексическому значению, по сочетаемости с другими словами, по употребляемости в современном языке, не имеющие стилистических различий, называются полными . В качестве примера полных синонимов можно привести слова понятный и ясный, спешить и торопиться.

В языке таких слов не так много. Большинство синонимов отличается друг от друга одной или несколькими характеристиками.

Среди неполных выделяют понятийные, позиционные, архаичные, диалектные, профессиональные и жаргонные.

Неполные синонимы могут отличаться друг от друга:

— лексическим значением. Например, слово нестись не только полностью передаёт значение слова бежать , но обладает еще и дополнительным смыслом очень быстро , таким образом, нестись шире бежать по значению.

Значения синонимов могут пересекаться: наряду с общим смыслом содержать различные оттенки значения. Например, в словах миниатюрный и игрушечный есть общий смысл – маленький , но, кроме того, слово миниатюрный содержит дополнительный смысл изящный , а слово игрушечныйненастоящий . Такие синонимы называются понятийными ;

— сочетаемостью с разными словами. Слова, одинаковые по значению, могут употребляться с разными словами. Сочетаемость может не совпадать частично. Так, в сочетании с одними словами можно использовать слово энергичный и слово активный (можно сказать энергичный человек , активный человек , активный процесс ), а с другими – это недопустимо (нельзя сказать энергичный процесс ). Сочетаемость может не совпадать полностью. Слова карий, гнедой – синонимы со значением коричневый , но они не могут заменить друг друга, используются только в определенных сочетаниях: карий глаз, карие глаза/глазища; гнедая лошадь/кобыла, гнедой жеребец. Такие синонимы, т.е. разные слова с одним значением, но закрепленные за одним понятием (стая птиц/голубей/гусей и косяк рыб/осетров/горбуши ) называются позиционными ;

— степенью современности. Один из синонимов может быть архаизмом , устаревшим наименованием того же предмета или явления (авиатор и лётчик, письмоносец и почтальон, ланиты и щёки, лепота и красота );

— сферой употребления. Совпадая по значению, синонимы могут различаться по их употреблению разными общественными группами. У слова литературного языка может быть профессиональный, диалектный или жаргонный синоним: повар – кок; свёкла – бурак (диал.); нож – перо (жарг.);

— различной стилистической окраской. У стилистически нейтрального слова могут быть разговорные и книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы: картофель и картошка (разг.), проживать (офиц.) и жить , весенний и вешний , идти и ковылять (разг.), нарядиться и расфуфыриться (прост.).

Синонимы, имеющиеся в языке, образуют синонимические ряды. Например, цепочка: лётчик, пилот, авиатор – это синонимический ряд. Слова в этом ряду расположены не в случайной последовательности, а в соответствии с частотностью их употребления, главным в нём является слово лётчик: оно употребляется чаще, чем остальные.

В тексте синонимы как таковые могут отсутствовать (скрытое использование синонимов), но в стилистически совершенном тексте за каждым словом подразумевается синонимический ряд слов, из которых автор использует наиболее подходящее, наиболее точно определяющее нужное понятие и максимально соответствующее данной ситуации.

Чтобы выбрать из синонимического ряда единственно верное слово, нужно учитывать его семантические и стилистические оттенки. Например, глаголы трудиться и работать. Первый употребляется лишь тогда, когда речь идет о человеке, который работает по-настоящему, в полную меру сил и возможностей; Поэтому о том, кто работает плохо, спустя рукава, нельзя сказать, что он трудится.

Оттенки значения синонимов иногда легко различимы (они зафиксированы в словарях), а в некоторых случаях они почти неуловимы. Например, в сочетании производительность труда возросла глагол свободно может быть заменен глаголами увеличилась, поднялась, повысилась (их семантическое различие определить невозможно). Но если в данное сочетание включить слова типа вдвое, в два раза, правильными окажутся только сочетания с глаголами возросла и увеличилась. Выявить семантические оттенки синонимов позволяет контекст, его и нужно учитывать при выборе синонима.

Функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается, прежде всего, использованием терминов как широко распространённых, так и узко специализированных. Термины чаще всего означают: а) наименование документов: постановление, уведомление, запрос; б) наименование лиц по профессии, состоянию, выполняемой функции: следователь, судья, свидетель; в) процессуальные действия: экспертиза, допрос, выемка.

Требования предельной точности ограничивают возможности синомических замен, так как замена вызывает изменение оттенков значения. Это неизбежно влечёт тавтологию. Например: Дело выделено в отдельное производство. Или, другой пример: Хулиганство проявляется в явном неуважении к обществу. [2]

Юридические тексты характеризуются объективностью. Здесь недопустима малейшая возможность выражения субъективного мнения лица, составляющего документ. Объективность проявляется в полном отсутствии эмоционально окрашенной лексики. Оценочная лексика входит в некоторые термины оценочного характера, но не придает никаких добавочных эмоциональных оттенков.

2. Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах: неточный выбор синонимов, тавтологии, плеоназм и т.д.

Требования к точности и степень ее проявления в разных стилях и формах речи неодинаковы. Из всех функциональных стилей менее требователен к данному качеству разговорный стиль, основной формой реализации которого является устная речь. Условия устного общения (прежде всего отсутствие предварительной подготовки) способствуют тому, что в разговорной речи часто допускаются неточности, особенно если разговор ведется о том, что находится за пределами повседневного бытового общения (например, о науке, политике, делопроизводстве). Пониманию сказанного способствует непосредственность устного общения, возможность снять возникшую неясность или неточность (либо сам говорящий замечает и устраняет ее, либо собеседник задает уточняющий вопрос). Кроме того, взаимопониманию собеседников способствуют паралингвистические факторы.

Письменная же речь лишена таких возможностей, поэтому она должна быть предельно точной. В связи с этим к официально-деловой, процессуальной речи, реализующейся преимущественно в письменной форме, предъявляются повышенные требования.

Причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности при составлении деловых и процессуальных документах, являются:[3]

а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка;

б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами;

в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма;

г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости;

д) речевая избыточность;

е) речевая недостаточность.

В официально-деловом и научном стилях точность обычно понимается как адекватность выражаемой мысли ее содержанию и достигается в результате верного словоупотребления, соблюдения норм лексической сочетаемости и правильного использования грамматических средств.

В официально-деловом стиле точность предполагает полное исключение возможности разночтений и истолкования, поскольку они неизбежно ведут к нарушению одной из основных функций права — функции регулирования правовых отношений.

Синонимы становятся источником эмоциональности и выразительности речи, если употреблять их с особым стилистическим заданием. Нередко в тексте используется одновременно несколько синонимов. В этом случае они получают определенную стилистическую нагрузку.

Однако порою новые синонимы в речи ничего не добавляют к сказанному. Например: Нарушение правил пользования газом приводит к беде, несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Такое употребление синонимов свидетельствует о беспомощности в обращении со словом, о неумении точно выразить мысль.

Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, обогащает смысл высказывания. Нанизывание синонимов порождает градацию, если каждый следующий синоним усиливает (реже — ослабляет) значение предыдущего.

Нагромождение синонимов при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность, «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

Имея в основе общность значения, синонимы часто подчеркивают различные особенности сходных предметов, явлений, действий, признаков. Поэтому синонимы могут в тексте сопоставляться и противопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова.

Юридический язык специфичен. В нем много терминов, имеющих особое юридическое значение, например: кодекс, контрабанда, алиби, мотивы преступления, мера пресечения, конфискация и др. В качестве терминов используются некоторые разговорные слова, такие, как: промотание, попрошайничество, оговор; устаревшие: деяние, сокрытие; отглагольные существительные, не характерные для общего употребления: поставление, недонесение, приискание.

В основе каждого термина обязательно лежит дефиниция обозначаемого им понятия. В соответствии с содержанием этого понятия и следует употреблять термины в деловых и процессуальных документах.

Термины-синонимы затрудняют восприятие текста, вызывают у адресата предположение о том, не новый ли данный термин.

Большинство многозначных слов обозначает особые юридические понятия. Так, привод — принудительное доставление кого -либо в органы расследования и суда; склонить — заставить совершить преступление; погашение — прекращение срока судимости; эпизод — часть преступных действий и др. Поэтому в языке права наблюдаются словосочетания, не употребляющиеся за пределами правовой сферы общения, например: организатор преступления, применить меры, совершение преступления, аморальный поступок и др.

Многословие , или речевая избыточность , может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Лишние слова в письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи.

Французский ученый, философ и писатель Б. Паскаль заметил: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени написать коротко». Действительно, краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом.

Речевая избыточность проявляется в употреблении большего количества слов, чем требуется для выражения мысли, что может быть вызвано плеоназмом, тавтологией, употреблением слов, ничего не прибавляющих к сказанному и т.д.

Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) «оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей ), или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, патриот родины, коллега по работе, двадцать человек солдат, народный фольклор, совместное соглашение )».[4]

Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: расцеловал и облобызал; только лишь; мужественный и смелый; в конечном итоге .

Обычно плеоназмы используются в тексте для усиления его выразительности, но нередко их употребление является результатом небрежного отношения автора к языку, незнания семантики слова, неумения или нежелания вдуматься в смысл сказанного.

К ошибкам чаще всего приводит употребление плеонастических сочетаний, содержащих иноязычные слова, семантика которых недостаточно хорошо известна автору документа: хронометраж времени (хронометраж — измерение затрат времени на что-либо), прейскурант цен (прейскурант -текущие цены), первый лидер (лидер -первый, ведущий), странный парадокс (парадокс -странное мнение, расходящееся с общепринятыми) и др.

Немало плеоназмов, в составе которых имеются исконно русские слова: рыбная уха, впервые знакомиться, чрезвычайно громадный, очень крохотный, несколько побыстрее, в мае месяце, неиспользованные резервы, простаивать без дела, поступательное движение вперед и т.д.

Плеонастической является также речь, в которой неоднократно повторяется одна и та же мысль, выраженная с помощью различных языковых средств. Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепляются в языке, что обычно связано с изменением значений входящих в них слов: период времени, реальная действительность, монументальный памятник, экспонаты выставки, букинистическая книга.

Тавтология (греч. tautologia , от tauto — то же самое и logos — слово) — «содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в смысловом дублировании целого и его части».[5]

Столкновение однокоренных слов, создающее тавтологию, крайне нежелательно: Автор пытается доказать свою правоту бездоказательными доказательствами.

Тавтология может быть явной, лексической, т.е. выраженной в повторении тех же или близких слов и скрытой, пропозициональной, т.е. проявляющейся в смысловой тождественности логического субъекта и предиката предложения (например: неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности ; здесь предикативная часть дублирует смысл субъектной части).

Тавтология может быть и тонким стилистическим приемом, и речевой ошибкой (организовать организацию, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить, множить во много раз; спросить вопрос; возобновить вновь; необычный феномен; движущий лейтмотив ).

К тавтологии как недостатку часто приводит неумение пользоваться синонимами. Например: Жители Калинова живут скучной однообразной жизнью.

Тавтология в предложении неизбежна, если в языке нет другого равнозначного слова (следственные органы расследовали , закрыть крышкой, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады, постелить постель, сослужить службу, всякая всячина, горе горькое ).

Иногда неизбежны тавтологические сочетания при употреблении составных терминов: словарь иностранных слов, учащиеся педагогического училища, звеньевая первого звена и др.

Тавтология и плеоназмы не являются речевыми ошибками в выражениях фразеологического характера; в конце концов, мал мала меньше, вокруг да около и т.п. Как источник выразительности речи тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы.

В результате забвения первоначального смысла слова или изменения его значения этимологически плеонастические или тавтологические сочетания перестают восприниматься как избыточные. Так, монументальный памятник, реальная действительность, информационное сообщение, букинистическая книга, реальная действительность, экспонаты выставки и другие соответствуют нормам современного литературного словоупотребления, так как определения в них перестали быть простым повторением основного признака, заключенного в определяемом слове.

И все-таки нет оснований для вывода, что тавтология как явление языка в принципе противоречит его природе и эстетическому вкусу человека. Она складывалась веками в речевой деятельности народа.Словосочетания черные чернила, белое белье, красная краска, имеющие этимологически общий корень, в настоящее время не воспринимаются как избыточные, так же, как и город Волгоград, город Симферополь, поскольку морфемы — град (город) и — поль (от греч. polis — город) входят в состав географических наименований и не воспринимаются уже в качестве самостоятельного слова.

Таким образом, тавтология – сложное, противоречивое по содержанию и разнообразное по структуре явление. Роль ее в языке определяется принятым употреблением, необходимостью в контексте, а также индивидуальным вкусом и мастерством автора. Неоправданное повторение слов и форм – это недостаток, снижающий культуру письменной речи, целенаправленное же повторение – средство смысловой и эмоциональной выразительности.

Ущерб информативной насыщенности речи наносит и повторение слов. Лексические повторы нередко сочетаются с тавтологией, плеоназмами и обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Например: Общежитие — дом, в котором студенты живут пять долгих лет своей студенческой жизни; какой будет эта жизнь — зависит от самих жителей общежития .

К тавтологии близки лексические повторы одних и тех же слов, стилистически немотивированное употребление которых свидетельствует о неумении автора пользоваться синонимическими богатствами языка: слова такого, например, синонимического ряда, как лгать — врать — заливать — сочинять, различаются стилистическим употреблением и экспрессивной окраской.

Речевая избыточность может проявляться в употреблении слов, ничего не прибавляющих к содержанию высказывания, даже в узком контексте: незаконное растаскивание государственного имущества (может ли растаскивание быть законным?), обмен имеющимся опытом, прожить всю свою жизнь в деревне и т.п.

Речевая избыточность проявляется также в излишней, второстепенной информации, затемняющей смысл основного высказывания. Избыточная информация, многословное объяснение свидетельствуют о неумении пишущего сосредоточиваться на главном, выразить мысль кратко.

Стилистически неоправданная речевая избыточность и неэкономная трата языковых средств — показатель недостаточно высокой речевой культуры. К искажению или затемнению смысла высказывания иногда приводит речевая недостаточность, возникающая в результате немотивированного пропуска слов и проявляющаяся в лаконизме изложения в ущерб содержанию.

Одной из причин речевой недостаточности в письменной речи является перенесение в нее особенностей разговорной: пропуск структурно и семантически значимых единиц. Например: Больные надеются, мы им поможем (в письменной речи здесь необходим союз что: . что мы им поможем).

Точность текста требует не только знания семантики слов, но и умения учитывать их сочетаемость — способность соединяться с другими словами в контексте. Именно в контексте, в сочетании с другими словами реализуется семантика слова, обретается четкость и определенность. Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами, стилистической окраской. В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Границы между ними в конкретных актах коммуникации весьма нечетки; все виды сочетаемости органически взаимосвязаны.

Стилистическими законами регулируется сочетаемость стилистических синонимов, круг словесных связей у которых с другими словами, как правило, не совпадает. Например, сочетаемость нейтрального слова будущий и его книжного риторического синонима грядущий. Первое сочетается с гораздо большим числом существительных (год, месяц, неделя, день, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск, приезд и т.п.). Сочетания же прилагательного грядущий с существительными неделя, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск и др. вне особых стилистических условий не употребляются, хотя с точки зрения лексической и грамматической сочетаемости их можно было бы признать правильными.[6]

Для стиля служебных документов характерно также употреб­ление устойчивых словосочетаний, так как в деловой докумен­тации большинство слов употребляется только с одним или ог­раниченной группой слов. В методических рекомендациях по унификации текстов управленческих документов приведен об­ширный алфавитный список наиболее употребляемых в деловой речи глагольно-именных словосочетаний по второму (именному) компоненту.[7] Например: актсовершать, составлять, подписывать, утверждать; заявка — выполнять, давать, делать, по­давать, принимать, отклонять, удовлетворять и т.д.

В официально — деловом стиле используется большое количество готовых, стандартных выражений — клише. И вот здесь встает проблема клише и штампов в речи юриста: уместность и необходимость клише при составлении документов и неуместность речевых штампов, которые причиняют вред.

Использование клише – это одна из особенностей языка права, она заключается в том, что в речи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единое целое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Клише – это определенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловых документах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Их антиподом в речи выступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.[8]

Штамп – своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшую эмоционально-экспрессивную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения можно отнести к психологическому явлению.

Нередко в процессуальных актах употребляются уродливые штампы вместо клише, например: «уголовное дело производством прекращено вместо производство уголовного дела прекращено» или «отложить дело слушанием, а надо отложить слушание дела».

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие и управляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовного дела» , далее ведется «производство дела». Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело. Такая же ошибка в штампе «при отложении дела слушанием»: назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: «при отложении слушания дела» . Соответствующий норме вариант использован в ст. 146 ГПК: «до отложения его (дела) слушания «.

Штампы в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результате избыточных словосочетаний, которые образуются в речи из-за стремления к уточнению каких-либо обстоятельств. Например: «следователь следственного отдела» — следователь РОВД и прокуратуры работает только в следственном отделе, поэтому «следственный отдел» — лишнее.

«По месту производства усыновления ребенка» (ст. 129 СК), здесь употреблены два отглагольных существительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать «производство».

Штампом является и выражение «из уголовного дела по обвинению» (ст. 26 УПК). Слово «уголовный» употребляется в праве в четвертом значении: «связанный с применением государством мер наказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние»; значит, уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание «по обвинению » становится лишним, создает многословие. Правильно построено клише «дела по обвинению » Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело.

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно, выражают мысль многословно, неточно.

Заключение

Стилистическая целесообразность употребления языковых средств, их соответствие потребностям и целям общения — важные принципы культуры речи. Эти принципы лежат в основе и нормализаторской деятельности лингвистов. Культура речи — часть общей культуры человека, поэтому по качеству его письменной и устной речи можно судить о его духовном развитии и внутренней культуре. Но человек не обязан владеть культурой речи во всех видах, жанрах общения.

Устная и письменная речь обладают своими психологическими особенностями. При устной речи человек воспринимает слушателей, их реакцию на его слова. Письменная же речь обращена к отсутствующему читателю, который не видит и не слышит пишущего, прочтет написанное только через некоторое время. Часто автор даже вообще не знает своего читателя, не поддерживает с ним связи. Отсутствие непосредственного контакта между пишущим и читающим создает определенные трудности в построении письменной речи. Пишущий лишен возможности использовать выразительные средства (интонацию, мимику, жесты) для лучшего изложения своих мыслей (знаки препинания не заменяют в полной мере этих выразительных средств), как это бывает в устной речи. Так что письменная речь обычно менее выразительна, чем устная. Кроме, того, письменная речь должна быть особенно развернутой, связной, понятной и полной, т. е. обработанной.

Но письменная речь обладает другим преимуществом: она в отличие от устной речи допускает длительную и тщательную работу над словесным выражением мыслей, тогда как в устной речи недопустимы задержки, времени на шлифовку и отделку фраз нет. Письменная речь как в истории общества, так и в жизни отдельного человека возникает позже устной речи и формируется на ее основе. Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист- это правовед. А право — это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

Юристу особенно важно обладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе – слово, которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише и штампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самым повышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Говоря о языке нормативного или процессуального акта, их авторы выступают прежде всего как юристы, так как их интересует выраженное в документе правовое содержание, анализ же языка, как правило, без соответствующей лингвистической основы и сводится, по существу, к общим рассуждениям о точности, доходчивости, выразительности.

С учётом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как мотивированное использование официально-делового стиля, уголовно-процессуального закона и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные.

Работа над формой речи должна приводить к тому, чтобы мысли пишущего легко доходили до сознания читающих.

1. Дронлева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка: Практикум / Под ред. Т.С. Дронлевой. – М.: Флинта: Наука, 2001.

2. Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. — С.-Пб.: Изд-во С.-Петербург. юрид. акад., 2005, № 1 (1). — С. 70-74

3. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,1997.

4. Максимов В.И. Русский язык и культура речи в 2-х частях. –М.: 2000.

5. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – М. , 2001.

6. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. – М.: Рольф, Айрис-пресс, 1999.

[1] Письменная речь — речь, созданная с помощью видимых (графических) знаков на бумаге, ином материале, экране монитора. Письменная форма речи является основной для официально-делового стиля речи.

[2] Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. — С.-Пб.: Изд-во С.-Петербург. юрид. акад., 2005, № 1 (1). — С. 70-74

[3] Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – М. , 2001.

[4] Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1997.

[5] Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990

[6] Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. — М., 1998.

[7] Унификация текстов управленческих документов. Методические рекомендации.- М.: Главархив 1982.

[8] Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,1997.

Стилистически окрашенная лексика в речи юриста

Разговорная, просторечная и эмоционально окрашенная лексика уместна в устной речи следователя, прокурора или судьи, ведущих допрос, а также в беседе адвоката или нотариуса с его клиентом. Из всех процессуальных актов стилистически окрашенная лексика может присутствовать только в протоколах допроса и очной ставки, если она встречается в речи допрашиваемых и имеет доказательственное значение; в гражданско-правовых актах стилистически окрашенная лексика не употребляется.

В тексте закона оценочная лексика (чаще всего это многозначные слова, употребленные в одном из производных значений) входит в состав терминов — так называемых оценочных понятий 1 . Поэтому юристы довольно часто поднимают вопрос о многозначности юридических терминов.

Довольно часто функционально и экспрессивно-эмоционально окрашенные слова встречаются в обвинительной и защитительной речи на суде. Но непременное условие этого — мотивированность их употребления. Вспомните, как С. А. Андреевский создал образ легкомысленной женщины через разговорное слово брякнула. В речи Ф. Н. Плевако разговорное слово болтает уточняет непринужденный характер действий потерпевшей, дает им оценку: Легко и свободно, перебегая от предмета к предмету, болтает жена мужу о всех интересах дома. В его речи по делу старушки, укравшей 30-копеечный чайник, устаревшее высокое слово двунадесятъ создает экспрессивность, торжественность и в то же время придает тексту речи иронический оттенок.

Интересно использование стилистически окрашенной лексики в обвинительных речах Р. А. Руденко. Его речи по делу американского летчика-шпиона Пауэрса; по делу Старуха, убившего украинского писателя Я. А. Галана, обвинительная речь на Нюрнбергском процессе носят политический характер: [1]

раскрывают политику Советского государства и разоблачают преступления фашистов, преступные действия бандеровцев и шпионские действия американской разведки. Поэтому здесь оценочная лексика просто необходима. Говоря о творчестве Я. А. Галана, оратор использует высокие слова воспевал, вдохновенно, войска союзников оценивает как доблестные (высок.); любовь народа к родине выражает через высокое слово отчизна; патриотизм русских людей передает высоким словом сыны великой России; книжное слово свободолюбивые характеризует стремление народов к миру.

Отношение же к фашистам, к бандеровцам и американским шпионам оратор раскрывает через разговорную лексику и слова с отрицательным оценочным значением: фашистские войска — это орды (пренебр.), варварские, оголтелые (разг.); украинские буржуазные националисты — душегубы (устар.-прост.), прихвостни фашистов (разг., бран. и презрит.), имеющие черную историю; это гитлеровская клика, которая истошно (разг.) вопила (разг.). А иезуитская каналья (бран.) Старух воспользовался сердечностью и чуткостью Ярослава Галана и совершил дьявольское (разг.) преступление.

Когда употребление слов с различной стилистической окраской не мотивировано, то могут появиться такие высказывания: Несомый быстрыми конями всадник низвергся с колесницы и расквасил себе морду.

При составлении процессуальных актов следует помнить, что использование эмоционально окрашенной или сниженной лексики ведет к смешению стилей.

источники:

http://www.bestreferat.ru/referat-163522.html

http://studref.com/468115/ritorika/stilisticheski_okrashennaya_leksika_rechi_yurista

Название: Культура письменной речи юриста
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: курсовая работа Добавлен 06:21:48 16 июня 2009 Похожие работы
Просмотров: 1938 Комментариев: 21 Оценило: 3 человек Средний балл: 5 Оценка: неизвестно Скачать

Уголовное дело

Что такое уголовное дело в Российской Федерации

Уголовное дело — это дело, возбуждённое в установленном законом (см. Уголовно-процессуальный кодекс) порядке в случае обнаружения признаков преступления. Уголовное дело рассматривается и разрешается судом по материалам дознания и предварительного следствия.

  • Термин «уголовное дело» является одним из наиболее распространённых в уголовно-процессуальной деятельности, юридической литературе по вопросам уголовного судопроизводства, тексте Уголовно-процессуального кодекса. Так, в действующем Уголовно-процессуальном кодексе (ГПК РФ) этот словосочетание встречается более тысячи раз (в ряде случаев используется и отдельный термин «дело»).
  • Закон не раскрывает понятие «уголовное дело», однако анализ выражений, использованных законодателем, например: «…разбирательство уголовного дела», «уголовное дело подлежит прекращению …», «…о чем в деле должна иметься соответствующая справка» и др., позволяет увидеть разные оттенки, значения, которые вложены в рассматриваемое понятие.

Уголовное дело рассматривается и разрешается судом по материалам дознания и предварительного следствия, т.е. наступает уголовная ответственность. Уголовное дело возбуждается в случае наличия в деянии (действии или бездействии) лица признаков преступления.

  • Уголовное преступление – это виновное (умышленное или неосторожное), противоправное (предусмотренное одной из статей Уголовного Кодекса Российской Федерации) и наказуемое общественно опасное деяние, причиняющее вред (физический, материальный или моральный) интересам другого лица или третьих лиц.
  • Основанием для возбуждения уголовного дела служит наличие достаточных данных, указывающих на признаки состава преступления.

Анализируя статьи Уголовно-процессуального кодекса в ряде случаев можно наблюдать слияние различных значений рассматриваемого понятия. Так, используя в ч. 1 ст. 97 УПК фразу «ввиду особой сложности дела …» законодатель очевидно имел ввиду как сложность данного жизненного случая, так и сложность производства по этому случаю. В ч. 3 ст. 133 УПК, где речь идет о возвращении дела судом для производства дополнительного расследования, под термином «дело» можно, наверное, понимать документы дела, которые возвращаются следователю, и производство по делу, которое, по мнению суда, должно быть продолжено. Подобное суждение возникает и при анализе ст. 217 УПК, где говорится о направлении дела в суд после утверждения обвинительного заключения прокурором. Регламентируя порядок кассационного производства законодатель указывает, что в заседании суда второй инстанции один из судей «излагает существо дела» (ч. 3 ст. 338 УПК). Надо полагать, что здесь судья излагает обстоятельства конкретного жизненного случая и суть осуществлённого по нему процессуального производства. В ст. 26, ч. 2 ст. 195, ст. 396 УПК, где речь идёт о соединении и выделении уголовных дел, в термине «дело» можно усмотреть и производство, и документы, а иногда и жизненный случай.

Уголовные дела частного и публичного обвинения

Рассматривая вопрос о возбуждении уголовного дела, так же необходимо определиться в отношении видов уголовного преследования имеющими место быть в российском уголовном праве, таковыми являются: уголовное преследование в публичном, частно — публичном и частном порядке.

Наибольшую категорию уголовных дел составляют дела публичного обвинения, к таковым относятся все тяжкие, особо тяжкие составы преступлений и большая часть составов преступлений средней тяжести.

Основным отличием уголовных дел публичного обвинения является отсутствие необходимости в самом заявлении о событии преступления.

Таким образом, для возбуждения дел публичного обвинения достаточно выявления признаков состава преступления, например обнаружение трупа с признаками насильственной смерти однозначно указывает на состав преступления — убийство и является поводом и основанием для возбуждения уголовного дела.

Уголовные дела возбуждаются, расследуются, рассматриваются в суде, а принятые по ним решения исполняются в порядке, предусмотренном Конституцией РФ, Уголовным, Уголовно-процессуальным, Уголовно-исполнительным, Налоговым Кодексами РФ, Федеральными Законами РФ «О судебных приставах», «О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых лиц», «О милиции», «О прокуратуре», «Об оперативно-розыскной деятельности», «Об адвокатской деятельности», «О государственной защите потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства», «Об оружии», «О противодействии терроризму», международной Конвенцией, ратифицированной РФ, о защите прав человека и его основных свобод.

Виды уголовного преследования

Виды уголовного преследования определены в ст. 20 УПК РФ. В зависимости от характера и тяжести совершенного преступления уголовное преследование, включая обвинение в суде, осуществляется в публичном, частно-публичном и частном порядке.

  1. Уголовные дела о преступлениях, предусмотренных ч. 1 ст. 115, ст. 116.1, ч. 1 ст. 128.1 УК РФ, считаются уголовными делами частного обвинения.
  2. Все остальные дела считаются уголовными делами публичного обвинения.

Поводы для возбуждения уголовных дел публичного обвинения перечислены в ч. 1 ст. 140 УПК РФ:

  1. заявление о преступлении;
  2. явка с повинной;
  3. сообщение о совершенном или готовящемся преступлении, полученное из иных источников;
  4. постановление прокурора о направлении соответствующих материалов в орган предварительного расследования для решения вопроса об уголовном преследовании.

Таким образом, поводом для возбуждения уголовного дела является поступившее из различных источников сообщение о совершенном или готовящемся преступлении, обязывающее уполномоченные органы принять, зарегистрировать и проверить указанными в законе процессуальными средствами данное сообщение в целях решения вопроса о возбуждении уголовного дела или об отказе в таковом.

Если вы подверглись уголовному преследованию, то воспользуйтеь профильными услугами: адвокат по делам о наркотиках, адвокат по мошенничеству, адвокаты по удо, адвокаты по убийству, адвокат по делу о краже и адвокат по тяжким преступлениям.

Порядок возбуждения уголовного дела

Из чего состоит уголовное дело и его материалы

Порядок возбуждения уголовных дел также различается

По делам частного обвинения потерпевший обращается за защитой своих прав и законных интересов напрямую в суд с заявлением о привлечении конкретного лица к уголовной ответственности по конкретной статье УК РФ и в судебном заседании доказывает факт совершения преступления и виновность этого лица.

Обвиняемым в уголовно-процессуальном праве РФ называется один из основных субъектов уголовного процесса. Это лицо, в отношении которого ведётся уголовное преследование с того момента, как обвинение в совершении преступления официально сформулировано и оформлено в виде соответствующего документа. Этим документом может быть либо постановление о привлечении данного лица в качестве обвиняемого либо обвинительный акт.

В Постановлении Конституционного Суда РФ от 27.06.2005 N 7-П «По делу о проверке конституционности положений частей второй и четвертой статьи 20, части шестой статьи 144, пункта 3 части первой статьи 145, части третьей статьи 318, частей первой и второй статьи 319 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации в связи с запросами Законодательного Собрания Республики Карелия и Октябрьского районного суда города Мурманска» указано, что, устанавливая эти правила, законодатель исходил из того, что указанные в ч. 2 ст. 20 УПК РФ преступления относятся к числу тех, которые не представляют значительной общественной опасности и раскрытие которых по общему правилу не вызывает трудностей, в связи с чем потерпевший сам может осуществлять в порядке частного обвинения уголовное преследование лица, совершившего в отношении него соответствующее преступление, — обращаться за защитой своих прав и законных интересов непосредственно в суд и доказывать как сам факт совершения преступления, так и виновность в нем конкретного лица, минуя обязательные в иных ситуациях (по делам частно-публичного и публичного обвинения) процессуальные стадии досудебного производства.
В таком случае процессуальные стадии досудебного производства по уголовному делу исключаются.

Производство дознания или предварительного следствия по уголовным делам частно-публичного и публичного обвинения в формах, установленных УПК РФ, обязательно, поскольку в соответствии с ч. 1 ст. 21 УПК РФ уголовное преследование от имени государства по уголовным делам публичного и частно-публичного обвинения осуществляют прокурор, а также следователь и дознаватель.

По делам частного обвинения обязательность уголовного преследования сохраняется в случаях, предусмотренных ч. 4 ст. 20 УПК РФ независимо от волеизъявления потерпевшего.

Проверка сообщения о преступлении и возбуждение уголовного дела представляют собой начальную, самостоятельную стадию уголовного процесса, в ходе которой устанавливается наличие или отсутствие самого основания к возбуждению дела — достаточных данных, указывающих на признаки именно преступления. На этом этапе определяются обстоятельства, исключающие возбуждение дела, дается юридическая квалификация содеянного, принимаются меры по предотвращению или пресечению преступления, закреплению его следов, обеспечению последующего расследования и рассмотрения дела согласно правилам подследственности и подсудности (Постановление Конституционного Суда Российской Федерации от 14 января 2000 года N 1-П) (Определение Конституционного Суда РФ от 12.03.2019 N 578-О «По жалобе гражданина Суслова Олега Борисовича на нарушение его конституционных прав частями первой, шестой и седьмой статьи 148 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации»).

Заявление о преступлении, явка с повинной могут быть сделаны устно, тогда они заносятся в протокол, или письменно. Заявитель предупреждается об уголовной ответственности за заведомо ложный донос в соответствии со ст. 306 УК РФ, о чем в протоколе делается отметка, которая удостоверяется подписью заявителя (ст. 141 УПК РФ), ему выдается документ о принятии сообщения о преступлении с указанием данных о лице, его принявшем, а также даты и времени его принятия.

Порядок рассмотрения сообщения о преступлении установлен в ст. 144 УПК РФ

Дознаватель, орган дознания, следователь, руководитель следственного органа обязаны принять, проверить сообщение о любом совершенном или готовящемся преступлении и в пределах компетенции, установленной УПК РФ, принять по нему решение в срок не позднее 3 суток со дня поступления указанного сообщения. По мотивированному ходатайству следователя, дознавателя данный срок может быть продлен до 10 суток. При необходимости производства документальных проверок, ревизий, судебных экспертиз, исследований документов, предметов, трупов, а также проведения оперативно-розыскных мероприятий руководитель следственного органа по ходатайству следователя, а прокурор по ходатайству дознавателя вправе продлить этот срок до 30 суток с обязательным указанием на конкретные, фактические обстоятельства, послужившие основанием для такого продления.

При проверке сообщения отбираются объяснения, образцы для сравнительного исследования, истребуются и изымаются документы и предметы, назначаются судебные экспертизы, производится осмотр места происшествия, документов, предметов, трупов, освидетельствование, проводятся документальные проверки, ревизии, исследования документов, предметов, трупов, привлекаются к участию в этих действиях специалисты, проводятся оперативно-розыскных мероприятия.

По сообщению о преступлении, распространенному в средствах массовой информации, проверку проводит по поручению прокурора орган дознания, а также по поручению руководителя следственного органа следователь. Редакция, главный редактор соответствующего средства массовой информации обязаны передать имеющиеся в распоряжении документы и материалы, подтверждающие сообщение о преступлении, а также данные о лице, предоставившем указанную информацию, за исключением случаев, когда это лицо поставило условие о сохранении в тайне источника информации (ч. 2 ст. 144 УПК РФ).

По делам о преступлениях, предусмотренных ст. ст. 198 — 199.1, 199.3, 199.4 УК РФ, уголовно-процессуальным законодательством установлены особенности уголовного судопроизводства, касающиеся порядка рассмотрения сообщения о преступлении.
Действующее законодательство, предусматривая различные процессуальные механизмы выявления налоговых правонарушений, нарушений законодательства о налогах и сборах, содержащих признаки преступления, не дает оснований считать соответствующие процедурные правила противоречащими конституционным требованиям справедливости, определенности и необходимости (Определение Конституционного Суда РФ от 29.05.2019 N 1243-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Шварцберга Вадима Михайловича на нарушение его конституционных прав частью девятой статьи 144 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и статьей 199 Уголовного кодекса Российской Федерации»).

При поступлении из органа дознания сообщения о таких преступлениях следователь при отсутствии оснований для отказа в возбуждении уголовного дела в срок не позднее трех суток с момента поступления сообщения направляет в вышестоящий налоговый орган (по ст. ст. 198 — 199.1 УК РФ) по отношению к налоговому органу, в котором состоит на налоговом учете налогоплательщик (налоговый агент, плательщик сбора, плательщик страховых взносов), либо в территориальный орган страховщика (по ст. ст. 199.3, 199.4 УК РФ), в котором состоят на учете страхователь — физическое лицо или страхователь-организация, которые обязаны уплачивать страховые взносы на обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в государственный внебюджетный фонд, копию такого сообщения с приложением соответствующих документов и предварительного расчета предполагаемой суммы недоимки по налогам, сборам и (или) страховым взносам (ч. 7 ст. 144 УПК РФ).

Налоговый орган или территориальный орган страховщика в срок не позднее 15 суток с момента получения таких материалов направляет следователю заключение о нарушении законодательства РФ о налогах и сборах и (или) законодательства РФ об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и о правильности предварительного расчета суммы предполагаемой недоимки по налогам, сборам и (или) страховым взносам в случае, если обстоятельства, указанные в сообщении о преступлении, были предметом исследования при проведении ранее назначенной налоговой проверки либо проверки правильности исчисления, своевременности и полноты уплаты (перечисления) страховых взносов, по результатам которых вынесено вступившее в силу решение налогового органа или территориального органа страховщика, а также информацию об обжаловании или о приостановлении исполнения такого решения, информирует следователя о том, что в отношении налогоплательщика (налогового агента, плательщика сбора, плательщика страховых взносов) или страхователя проводится налоговая проверка или проверка правильности исчисления, своевременности и полноты уплаты (перечисления) страховых взносов, по результатам которых решение еще не принято либо не вступило в законную силу, либо информирует следователя об отсутствии сведений о нарушении законодательства (ч. 8 ст. 144 УПК РФ).

После получения указанного заключения, но не позднее 30 суток с момента поступления сообщения о преступлении по результатам рассмотрения этого заключения следователем должно быть принято процессуальное решение (ч. 9 ст. 144 УПК РФ).
Уголовное дело возбуждается только при наличии к тому указанных выше поводов и оснований.

Обстоятельства совершенного деяния не должны содержать сведений, указанных в ст. 24 УПК РФ, поскольку тогда принимается решение не о возбуждении уголовного дела, а об отказе в этом.

Решение о возбуждении уголовного дела оформляется в виде постановления, копия которого направляется прокурору.
О принятом решении сообщается заявителю. При этом заявителю разъясняются его право обжаловать данное решение и порядок такого обжалования (ч. 2 ст. 145 УПК РФ).

Действенным механизмом восстановления нарушенного права являются положения ст. ст. 124, 125 УПК РФ в соответствии с которыми отказ в приеме сообщения о преступлении, постановление об отказе в возбуждении уголовного дела или о его возбуждении могут быть обжалованы прокурору или в суд.

Из каких документов и материалов состоит уголовное дело в РФ

Первым документов в любом уголовном деле является постановление о возбуждении уголовного дела, данное постановление выносит следователь или дознаватель по материалам проверки, собранному по обращению гражданина в правоохранительные органы.

Документы по уголовным делам – это часть доказательств. Существуют доказательства, которые могут и не существовать в виде документов: например, показания подозреваемого/обвиняемого.

Лишь только после вынесения постановления о возбуждении уголовного дела следователь либо дознаватель в чьем производстве оно находится вправе проводить следственные действия. В противном случаи все следственные действия будут являться незаконными.

Действия после возбуждения

После возбуждения уголовного дела должностное лицо обязано уведомить потерпевшего о принятом решении, затем составляется план оперативно-розыскных мероприятий, выдвигаются различные версии, которые должны быть проверены в ходе проведения следственных действий. По уголовному делу допрашиваются свидетели, устанавливаются возможные очевидцы при необходимости приглашаются специалисты в определенных областях, переводчики.

Следует заметить, что если вы попали под подозрение, то адвокат требуется прямо сейчас, а не потом. Так как люди зачастую обращаются к адвокату, когда уже невозможно что-то исправить или доказать.

В зависимости от специфики уголовного дела будут выполнятся различного рода следственные действия это могут быть:

  • проверка показаний на месте,
  • следственный эксперимент,
  • очная ставка,
  • выемка или обыск,
  • осмотр предметов и другие.

Некоторое следственные действия проводятся напрямую следователем либо дознавателем проводившем расследование по делу, для проведения других следственных действий необходимо разрешение суда.

Однако все следственные действия должны укладываться в сроки предварительного расследования либо дознания, если же следственные действия выходят за сроки, то они будут признаны незаконными.

Завершающим этапом в любом уголовном деле будет решение по данному уголовному делу, их может быть несколько, либо предварительное расследование (дознание) будут приостановлены по различным основаниям, предусмотренным в ст. 208 УПК РФ, либо уголовное дело с обвинительным заключением (обвинительным актом) будут направлены в суд для рассмотрения по существу, либо уголовное дело будет прекращено по основаниям, предусмотренным ст. 24, 25 УПК РФ.

В любом случаи о результатах расследования уведомляется потерпевшая сторона. Кроме протоколов следственных действий в любом уголовном деле должны быть всякого рода запросы, поручения в различные инстанции и организации.

Нумерация уголовного дела

В соответствии с частью 1 ст. 217 УПК РФ при ознакомлении обвиняемого и его защитника с материалами уголовного дела следователь предъявляет им подшитые и пронумерованные материалы дела. Нумерация уголовного дела производится следователем (протокола судебного заседания — секретарем) исключительно графитным карандашом. При этом каждый, кто так или иначе вовлекался в сферу уголовного судопроизводства, обращал внимание на то, что нумерация страниц многократно меняется в ходе производства уголовного дела путем стирания ранее проведенной нумерации (в некоторых случаях до дыр). Возникает вопрос, законны ли действия следователя, во-первых, изменяющего ранее поставленную нумерацию в материалах дела, во-вторых, предоставляющего материалы с пронумерованными карандашом страницами.

Данный вопрос законодательно не регламентируется. Однако думается, что изменение нумерации до предъявления материалов уголовного дела для ознакомления является личной инициативой следователя, не подлежащей регламентации. Это определяет самостоятельность следователя в ходе производства по делу, в том числе в способе оформления процессуальной документации ввиду отсутствия законных требований в их оформлении.

При этом, как представляется, все материалы уголовного дела, предоставленные для ознакомления участникам процесса, следует предъявлять исключительно пронумерованными носителем, который невозможно стереть либо вытравить, что исключает возможность замены страниц дела. Объясняется это прежде всего тем, что на практике следователи после ознакомления участников процесса с материалами уголовного дела производят «чистку» ненужной для обвинения информации, содержащейся в деле, или, напротив, «наполнение» необходимыми (в некоторых случаях и незаконно полученными) сведениями, о которых не следует знать участникам процесса со стороны защиты в ходе предварительного расследования. Не останавливаясь на законности подобных «тактических» приемов, следует указать, что представленные материалы уголовного дела, пронумерованные в соответствии с содержащейся в нем описью, носителем, который нельзя незаметно исправить, являются залогом соблюдения провозглашенных прав участников процесса знать, в чем обвиняется лицо (п. 1 ч. 4 ст. 46, п. 1 ч. 4 ст. 47 УПК РФ). Пункты 1 и 3 (d) ст. 6 Европейской конвенции по правам человека в связи с этим требуют, чтобы обвиняемому была предоставлена адекватная возможность оспаривать утверждения и допрашивать свидетельствующих против него лиц.

Оставив на откуп законодателю существующее положение дел, мы выработали следующие тактические приемы противоборства с подобным произволом. Во-первых, когда нас уведомляют об окончании следственных действий, нами заявляется ходатайство, где выражается просьба ознакомить с пронумерованными авторучкой листами, содержащимися в материалах уголовного дела, в полном объеме, без ограничения во времени, совместно с подзащитным. В случае предоставления моим подзащитным материалов уголовного дела, пронумерованных карандашом, заявляется ходатайство, где выражается просьба проставить нумерацию страниц материалов дела авторучкой в нашем присутствии, на что, конечно, в отдельных случаях я получаю категоричный отказ как в устной, так и в письменной форме. В этом случае мы отказываемся знакомиться с материалами дела, отмечая в протоколе ознакомления причину отказа, с последующими жалобами как руководителю следственного органа и (или) прокурору в порядке статьи 124 УПК РФ, так и в суд в порядке статьи 125 УПК РФ — это во-вторых. В одних случаях поданные жалобы удовлетворяются, в других отказывают со ссылкой на Приказ Генеральной прокуратуры РФ от 28 декабря 1998 г. №93 «О введении в действие Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации» (с изм. от 21 октября 2003 г.), где в разделах «Формирование дел и надзорных производств» и «Общие принципы формирования дел и надзорных производств» в пункте 9.2.1.5 указывается, что «нумеруются листы графитным карандашом, причем каждый том отдельно. Запрещается нумеровать листы чернилами и цветными карандашами. Во все дела и перечисленные надзорные производства включается внутренняя опись документов (приложение 35) и в конце составляется и подшивается заверительная надпись (приложение 36)». При этом протоколы в соответствии с частью 2 ст. 166 УПК РФ если и пишутся от руки, то всегда авторучкой — не карандашом, а нумерация страниц должна проводиться исключительно графитовым карандашом?

Однако порядок уголовного судопроизводства на территории России в соответствии с частью 1 ст. 1 УПК РФ устанавливается только Уголовно-процессуальным кодексом, основанным на Конституции РФ. То есть выше названный указ не может определять порядок судопроизводства, являясь на основании складывающейся практики необязательным в принятии решений. Представляется, что нумерация материалов уголовного дела является частью обязательной формы процессуального документа, которая не должна видоизменяться с момента ознакомления с ним участников процесса.

В-третьих, при получении категоричного отказа на все поданные жалобы, при изучении материалов дела, пронумерованных карандашом, мной ведется протокол ознакомления с материалами, где указываются название документа и соответствующий порядковый номер страницы. При этом я прошу следователя заверить правильность составленного протокола. Данный прием в отдельных случаях также срабатывает.

В-четвертых, применим и следующий способ: при ознакомлении с материалами уголовного дела снимать все на фотоаппарат по очередности, что называется, от корки до корки. В случае несовпадения отснятого и фактического имеется прямое доказательство фальсификации доказательств по делу.

Нумерация материалов уголовного дела важна, как и любая другая часть процессуального документа, поскольку верная нумерация отражает целостность материала, отсутствие которой не позволяет надлежащим образом вникнуть в сущность расследуемого, распознать все обстоятельства совершенного преступления. Ведь право знать, в чем обвиняется лицо, заключается не только в знании существа обвинения — это право определяет возможность выяснить все выявленные сведения, подтверждающие виновность, для надлежащей защиты от них. В противном случае это означало бы не что иное, как желание органов следствия всеми способами добиться осуждения лица (к сожалению, зачастую так и происходит). Ведь действительно, если бы разницы не было, то нумеровали бы ручкой, а раз это делают карандашом — значит, это для чего-то необходимо.

Оформление уголовного дела следователем

На наш взгляд, систематизация материалов уголовного дела вносит элементы организации в работу следователя, так как облегчает их поиск, а следовательно, и использование содержащейся в ней информации для формирования базы данных, необходимой для написания обвинительного акта, разработки плана его содержания и собственно составления документа.

Более того, процесс систематизации всегда сопровождается анализом материалов следственного производства, и с этой позиции он представляет деятельность следователя по проверке качества и объема выполненной им работы, результаты которой он предполагает изложить в виде «систематизированной сводки» в итоговом обвинительном документе по делу. Представляется, что указанную связь процессов составления обвинительного акта и систематизации материалов дела установил и законодатель.

Процесс установления и продления сроков каждого уголовного дела индивидуален, но действующее законодательство ориентирует на определение 2-х месячного периода на ведение следственных мероприятий, который может увеличиваться в зависимости от ситуации до 12 месяцев, с обязательным официальным постановлением.

Закрепление срочности за действиями специалистов имеет свои преимущества:

  1. оно дает возможность способствовать скорейшему выяснению обстоятельства дела, участников случившегося, их допросу, разбирательству в деталях;
  2. не допускает медлительности действий специалистов, расследующих производство, так как они несут ответственность за оперативность и проведение полного объема процедур за назначенный срок;
  3. если срок продлевается, то этот аспект не зависит от тяжести последствия преступного деяния, совершенного злоумышленником.

Образец описи папки для бумаг следователя

  1. Рапорт об обнаружении признаков преступления; протокол принятия устного заявления о преступлении.
  2. Протокол явки с повинной.
  3. Повестки; бланки с угловым штампом.
  4. Протокол осмотра места происшествия.
  5. Протокол осмотра трупа.
  6. Обязательные вопросы различных экспертиз.
  7. СМЭ — труп.
  8. СМЭ — телесные повреждения.
  9. СМЭ — изнасилование.
  10. Постановление о возбуждении уголовного дела и принятии к
    производству.
  11. Протокол задержания подозреваемого.
    Сообщение о задержании подозреваем___12.
    Уведомление адвокату.
  12. Постановление о производстве освидетельствования; протокол
    освидетельствования.
  13. Поручение о производстве отдельных следственных действий
    (оперативно-розыскных, розыскных мероприятий).
  14. Объяснение.
  15. Протокол допроса подозреваем____; уведомление для адвоката
    о явке в суд для избрания меры пресечения.
  16. Протокол допроса несовершеннолетнего подозреваем___.
  17. Протокол допроса обвиняем___.
  18. Протокол дополнительного допроса обвиняем___.
  19. Протокол допроса несовершеннолетнего обвиняем___.
  20. Постановление о допуске заключенного ПРЕДСТ. Несовершеннолетнего обвиняемого (подозреваем__).
  21. Протокол проверки показаний на месте (для подсудимого и обвиняемого).
  22. Постановление о признании потерпевш__.
  23. Протокол допроса потерпевш__.
  24. Протокол допроса несовершеннолетн__ потерпевш__ (свидетеля).
  25. Протокол допроса свидетеля (потерпевш__) с участием переводчика.
  26. Протокол допроса свидетеля.
  27. Протокол проверки показаний на месте (для свидетеля и потерпевшего, подозреваемого (обвиняемого).
  28. Протокол очной ставки.
  29. Постановление о назначении переводчика.
  30. Подписка о предупреждении переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод.
  31. Протокол Пред. лица для опознания.
  32. Протокол Пред. лица для опознания в условиях, исключающих визуальное наблюдение им опознающего.
  33. Протокол предъявления предмета для опознания.
  34. Протокол опознания трупа.
  35. Постановление о возбуждении перед судом ходатайства о производстве обыска (выемки) в жилище.
  36. Постановление о производстве обыска (выемки) в случаях, не терпящих отлагательств.
  37. Уведомление о производстве осмотра жилища, обыска (выемки) в жилище.
  38. Постановление о производстве обыска (выемки)
  39. Протокол обыска (выемки).
  40. Протокол следственного эксперимента.
  41. Постановление о получении образцов для сравнительного исследования.
  42. Протокол получения образцов для сравнительного исследования.
  43. Постановление о производстве осмотра жилища в случаях, не терпящих отлагательств.
  44. Протокол осмотра жилища (помещения)

Алгоритм систематизации

В следственных подразделениях России сложился следующий примерный алгоритм систематизации материалов несложного уголовного дела, когда речь идет об одном обвиняемом при небольшом количестве эпизодов/составов преступлений:

  1. Все документы уголовного дела должны быть пронумерованы, аккуратно подшиты, по возможности в твердых обложках; желательный объем 1-го тома примерно 250 листов. При необходимости можно и больше, но не желательно.
  2. Указания руководителя следственного органа о направлении расследования, производстве отдельных следственных действий, планы расследования по делу подшиваются перед постановлением о возбуждении уголовного дела (черновые подшивки). При подготовке уголовного дела для передачи обвиняемому и его защитнику в порядке ст. 217 УПК РФ (для ознакомления) упомянутые указания оставляются в материалах, в случае, если они носят процессуальный характер, например, обязывают следователя провести следственные действия. Если же указания касаются непроцессуальных вопросов: тактики расследования, необходимости устранения допущенных ошибок и т.п., то они изымаются из дела и приобщаются к надзорному производству (НП). Это касается и планов расследования. Это также непроцессуальные документы.
  3. При направлении уголовного дела в суд сразу после передней обложки подшивается бланк справки о результатах судебного рассмотрения, а также опись.
  4. Далее за описью в начале дела располагаются: постановление о возбуждении уголовного дела (постановление о принятии дела к производству), рапорты (заявления) и материал проверки (объяснения, справки),
    послужившие основанием для возбуждения уголовного дела. Чаще всего именно здесь размещается блок материалов доследственной проверки или результатов оперативно-розыской деятельности.
  5. Постановления об изъятии и передаче уголовного дела, постановления о принятии дела к производству, постановления о продлении сроков следствия и содержания под стражей (с постановлением о возбуждении ходатайств перед судом о продлении стражи10), постановле-ния о приостановлении и возобновлении предварительного расследования, уведомления об этом соответствующих участников процесса.
  6. Протоколы осмотра места происшествия, осмотра трупа, постановления о назначении судебных экспертиз, протоколы ознакомления обвиняемых и потерпевших с постановлениями о назначении экспертиз, заключения экспертов, протоколы ознакомления с заключениями экспертов, протоколы допросов экспертов.
  7. Постановления и протоколы о производстве выемок, обысков, осмотров ве­щественных доказательств, постановления о признании и приобщении вещественных доказательств, расписки о возврате, расписки о передаче на ответственное хранение.
  8. Постановления о признании потерпевшим, протоколы допросов потерпевшего, постановления о признании представителем или законным представителем. За протоколами допроса потерпевшего идет весь характеризующий его материал, в том числе документы, удостоверяющие его личность.
  9. Протоколы допросов свидетелей. При допросе одного и того же лица несколько раз протоколы подшиваются вместе, по хронологии (по датам).
  10. Материалы, собранные в связи с привлечением лица в качестве об­виняемого: протоколы задержания в порядке ст.ст. 91–92 УПК РФ, постановления о применении и изменении меры пресечения; ордер адвоката-защитника, показания, данные им в качестве свидетеля, подозреваемого, постановление о привлечении в качестве обвиняемого, протокол допроса обвиняемого, протоколы последующих следственных действий (допросы, очные ставки, следственные эксперименты, проверки показаний на месте) с его участием (подшивать по хронологии). После протоколов следственных действий по каждому обвиняемому сразу следует подшивать характеризующий его материал.
  11. Иногда далее подшивают блок документов — результатов оперативно-розыской деятельности: отдельные поручения следователя в порядке ст. 38 УПК РФ, справки оперативников о проделанной работе, протоколы, акты применения служебно-розыскной собаки, постановления о рассекречивании сведений и др.
  12. Материалы, устанавливающие и характеризующие личность обвиняемого: копия паспорта (свидетельство о рождении, карточка формы № 1), справки о судимостях, состоянии здоровья, сос­таве семьи, наградах, характеристики, требование о судимостях, копии приговоров. При этом ответ на запрос следует подшивать сразу после соответствующего запроса. После каждого запроса должен быть ответ. Кроме того, следует подшить все ответы по судимостям за требованием о судимостях. При этом запросы с приговорами нужно расположить по хронологии (от более ранних к более поздним). Запросы и характеристики также следует подшивать не в разброс, а «блоком». Если направляются напоминания, подшивать за запросом, по которому направлено напоминание.
  13. Иное: исковые заявления, постановления о наложении ареста на имущество, вклады, протоколы наложения ареста; постановления о передаче ценностей на хранение.
  14. Постановления о прекращении уголовного дела (уголовного преследования), о выделении материалов.
  15. Представления в порядке ч. 2 ст. 158 УПК РФ.
  16. Протокол об объявлении обвиняемому и его защитнику об окончании следствия.
  17. Протокол ознакомления потерпевшего с материалами дела (уведомления).
  18. Протокол ознакомления обвиняемого с материалами дела, графики ознакомления, ходатайства и постановления о разрешении ходатайств. По некоторым уголовным делам, например, по обвинению в совершении преступления, предусмотренного соответствующим пунктом ч. 2 ст. 105 УК РФ, здесь же подшиваются отдельные протоколы ознакомления обвиняемых с их правами по ч. 5 ст. 217 УПК РФ (вопросы суда присяжных и прочее).
  19. Обвинительное заключение со списком лиц и справкой (ст. 220 УПК РФ).
  20. Уведомление потерпевшему, а также обвиняемому и его защитникам о направлении дела в суд.
  21. Расписка в получении обвинительного заключения.

Если материалов больше, чем 1 том, целесообразно разделять документы не произвольно, а так: во 2-й (отдельный) том выделить только «блок» (следственные действия и за ними характеризующий материал) потерпевшего и «блоки» (следственные действия и за ними характеризующий материал) на обвиняемого.

При составлении документов следует обязательно оставлять поля для подшивки. Как подшить протокол следственного действия, если там не соблюдены поля? Надо вырезать полосу белой бумаги шириной 2,5 см по высоте протокола. Приложить этот вырезанный листок вплотную к левому краю протокола и склеить скотчем (вертикально од-ной полосой) с обеих сторон. Скотч ровнее ложится, если его держать за оба конца над местом склеивания и начинать опускать на листки с центральной части скотча. Затем на ту же ширину (2,5 см) загнуть по вертикали правую часть протокола и оставить в таком положении. Теперь можно подшивать. И текст в протоколе будет читаться, и протокол не будет торчать из дела. 

Систематизация материалов уголовного дела

Как известно, в деятельности следователя существенную роль играют не только его специальные знания, профессиональные навыки и интуиция, способность не только логически мыслить, но и умение ясно, точно и однозначно выражать свои мысли языковыми средствами.

Совершенно нереально предположить (это подтверждает и следственная практика), что обвинительный акт, написанный группой лиц, будет отвечать предъявляемым к нему требованиям. Вполне очевидно, что обвинительный акт, написанный разными людьми, каждому из которых присуща своя манера изложения, будет страдать стилистическим разнобоем, окажется неудобочитаемым и неясным.

По нашему мнению, обвинительный акт по многоэпизодным групповым уголовным делам должен составлять только руководитель группы.

Как устанавливаются сроки следствия уголовных дел: особенности, порядок, последствия Каждое уголовное дело в зависимости от состава преступления, его обстоятельств, собранных доказательств, показаний участников, имеет несколько этапов рассмотрения. Основным моментом запуска рассмотрения уголовного производства считается направление заявления о совершенном или готовящемся преступлении от любого гражданина или физического лица в письменной или устной форме.

Для таких дел наиболее приемлемо размещение материалов по эпизодам и лицам, участвовавшим в преступной деятельности, а именно:

  1. Первый том (группа томов):
    1. Постановление о возбуждении уголовного дела (дел), о принятии его к производству, о создании следственной группы, об изменении в ее составе.
    2. Протоколы ознакомления обвиняемых с составом следственной
      группы11.
    3. Постановления о продлении сроков следствия и содержания обвиняемых под стражей.
    4. Постановления о соединении, выделении дел, указания о проведении дополнительного расследования.
    5. Материалы, полученные следователями до возбуждения дела (результаты проверочных, оперативно-розыскных мероприятий).
      Чаще всего подшивается в начало материалов по каждому из эпизодов преступлений.
  2. Второй том (группа томов) — материалы, касающиеся отдельных
    эпизодов и причастных к ним лиц:

    1. Постановления о назначении экспертиз и ревизий; заключения и акты; протоколы ознакомления с последними.
    2. Постановления и протоколы производства выемки документов,а также различные материалы, полученные из учреждений, организаций и предприятий (с запросами о них).
    3. Представления в порядке ч. 2 ст. 158 УПК РФ.
  3. Третий том (группа томов):
    1. Материалы по конкретным эпизодам преступной деятельности в хронологическом порядке. По каждому эпизоду — показания свидетелей и потерпевших, бухгалтерские и прочие документы.
      Здесь же материалы, касающиеся всех или нескольких эпизодов и лиц. Размещение документов о мероприятиях, относящихся к нескольким обвинениям, следует описывать в справочном листке к этому тому, группе томов (неофициальный документ).
    2. Здесь же могут быть размещены данные, характеризующие потерпевших.
  4. Четвертый том (группа томов): материалы по поводу привлечения в качестве обвиняемых. По каждому обвиняемому группируются в определенной последовательности:
    1. Его показания, будучи свидетелем, подозреваемым;
    2. Само обвинение и показания по предъявленному обвинению.
    3. Протоколы последующих допросов обвиняемого. Собственноручные заявления, ходатайства.
    4. Документы, характеризующие личность: справки о судимости,
      состоянии здоровья, составе семьи, наградах, характеристики (работа, место жительства и др.), копии приговоров по предыдущим
      судимостям и т. д.
    5. Постановления и протоколы производства выемок и обысков.
    6. Постановления и иные документы по поводу ареста на имущество.
  5. Пятый том (группа томов):
    1. Постановления о прекращении дела в отношении отдельных
      лиц, в части отдельных эпизодов и др.
    2. Постановления о выделении материалов (дел) в отдельные производства и описи этих материалов.
    3. Документы по поводу окончания следствия и ознакомления
      обвиняемых и их защитников с материалами дела.
    4. Ходатайства стороны защиты и решения следователя по ним,
      включая материалы проведения дополнительных следственных
      действий.
    5. Обвинительное заключение со всеми приложениями. Документы
      о направлении дела в суд. 

Важно

Первым этапом механизма рассмотрения дела является возбуждение уголовного производства следователем, дознавателем или прокурором. Оно происходит, если факт совершения преступления полностью доказан, проведены все необходимые экспертизы и проверки. Срок возбуждения уголовного производства может длиться до 30 дней по ходатайству о продлении его следователем или дознавателем.

Контроль соблюдения законодательства

Контроль и надзор за органами производящими расследование осуществляет прокуратура. Именно это организация имеет право истребовать уголовное дело для проведения проверки. Поэтому некоторые граждане, которые недовольны ходом расследования уголовного дела могут обратиться в органы прокуратуры с жалобой на действия следователя или дознавателя, изложив подробно свои недовольства.

Анализ материалов уголовного дела на предмет выявления процессуальных ошибок

Анализ всех имеющихся материалов уголовного дела является ответственным этапом работы адвоката и одной из сложнейших юридических услуг. В ходе изучения документации защитник должен выявить возможные ошибки следствия и прочие нарушения закона. Адвоката интересуют процессуальные ошибки, допущенные не только во время предварительного расследования, но и в ходе рассмотрения дела в суде.

Этапы работы с материалами уголовного дела

Первичное ознакомление с материалами может происходить и до заключения формального соглашения адвоката с доверителем о предоставлении юридической помощи – анализируется устная информация, объяснения частных лиц. Основной этап изучения материалов начинается после допуска адвоката к делу, он вправе ознакомиться с такими документами, как протокол задержания, протоколы всех следственных действий, в которых участвовал подозреваемый, обвиняемый, постановление о применении определенной меры пресечения, и прочими документами, имеющими непосредственное отношение к подзащитному.

Адвокат проверяет:

  • Правильность применения норм уголовного законодательства в процессе квалификации преступления, а также во время назначения наказания.
  • Соблюдение уголовно-процессуальных норм (процедуры судопроизводства).

Результатом анализа будет письменное заключение, в котором подробно излагаются все процессуальные ошибки с указанием конкретных норм закона и разъяснениями соответствующих положений судебной практики.

Адвокат имеет право:

  • на полное ознакомление с материалами соответствующего уголовного дела в целях проверки на предмет возможных процессуальных ошибок (это положение относится и к вещественным доказательствам, таким как предметы, фотографии, аудиозаписи, видеоматериалы);
  • на повторное обращение к любому тому уголовного дела;
  • фиксации любых сведений, копирования документов;
  • ознакомления с материалами совместно с подзащитным или раздельно .

Основной практической пользой тщательной проверки процессуального аспекта материалов дела является возможность оспаривания законности методов сбора доказательств против подзащитного. Иначе говоря, если адвокат сумеет доказать незаконный способ получения того или иного доказательства, действующего вопреки интересам клиента, оно потеряет силу во время судебного разбирательства. Также немалую пользу подзащитному принесут выявленные процессуальные ошибки, подтверждающие отсутствие реального состава преступления, заблуждения следствия, погрешности во время проведения следственных экспериментов, пробелы или противоречия в показаниях свидетелей или экспертов.

Заключение по результатам анализа может быть использовано:

  • для подготовки к предстоящему судебному разбирательству по уголовному делу (в данном случае проверка материалов проводится по окончании предварительного следствия);
  • для адекватной оценки перспективы обжалования озвученного приговора в вышестоящей судебной инстанции или в процессе подготовки жалобы (анализ материалов проводится после провозглашения приговора).

Естественно, заключение само по себе ни в коей мере не заменит профессиональной помощи адвоката, непосредственно участвующего в разбирательстве. Следует отдельно отметить, что адвокат проверяет материалы уголовного дела для выявления следственных ошибок по копиям, от полноты предоставленных документов зависит качество результата, его польза для подзащитного.

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

Подпишитесь на соцсети

Публикуем обзор статьи, как только она выходит. Отдельно информируем о важных изменениях закона.

Поделиться с друзьями

Адвокаты Геннадий Гаплевский и Борис Золотухин в комментарии «АГ» рассказали, что специально не обжаловали возобновление уголовного дела в отношении их подзащитного, чтобы использовать эту ошибку следствия в суде. При этом они сообщили, что сейчас рассматривается вопрос обжалования постановления суда о прекращении дела, с тем чтобы по делу был вынесен оправдательный приговор. По словам Бориса Золотухина, судья также вынес два частных постановления в отношении прокурора и руководителя следственного органа в связи с незаконным привлечением их доверителя к уголовной ответственности.

26 февраля Борисовский районный суд Белгородской области вынес постановление (имеется у «АГ») о прекращении уголовного дела по ст. 111 УК РФ из-за грубых процессуальных нарушений, допущенных следствием.

Адвокаты АП Белгородской области Геннадий Гаплевский и Борис Золотухин, защищавшие подсудимого, рассказали «АГ» об избранной ими тактике защиты, позволившей использовать ошибки следствия против него самого.

Следствие колебалось в том, в отношении кого возбудить дело

26 мая 2017 г. в селе Горянка Борисовского района Белгородской области произошла драка между жителем села Павлом Якимовым и неизвестным лицом, в результате которой Якимов получил перелом правой большеберцовой кости и иные травмы. Полученные им повреждения стали причиной тромбоэмболии легочной артерии, в результате чего он скончался в больнице спустя две недели после инцидента.

13 июля правоохранительные органы возбудили уголовное дело в отношении Сергея Ушакова по признакам преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 111 УК РФ. По версии следствия, именно он участвовал в драке с Якимовым и умышленно причинил ему тяжкий вред здоровью. Исходя из материалов дела свидетелем драки стал коллега Ушакова Евгений Диденко.

18 апреля 2018 г. старший следователь Борисовского межрайонного следственного отдела СУ СКР по Белгородской области своим постановлением (имеется у «АГ») прекратил уголовное дело в отношении Ушакова в связи с непричастностью подозреваемого к совершению преступления. При этом расследование уголовного дела продолжилось, но подозреваемым по нему уже стал Евгений Диденко.

Уже на следующий день Диденко было предъявлено обвинение по ч. 4 ст. 111 УК РФ. По версии следствия, в день совершения преступления обвиняемый находился рядом с домом потерпевшего и был очевидцем его словесной перепалки с Сергеем Ушаковым. По мнению следственного органа, Павел Якимов попытался нанести удар металлической трубой Ушакову, но тот выбил орудие и оно упало на землю, не причинив тому вреда. Далее Евгений Диденко поднял трубу, поскольку у него возник преступный умысел на причинение тяжкого вреда Якимову, которому вечером того же дня он нанес несколько ударов, причинив травмы, повлекшие его смерть.

Тем не менее 9 июля 2018 г. руководитель следственного органа отменил постановления старшего следователя от 18 и 19 апреля, прекратив уголовное преследование Евгения Диденко по ч. 4 ст. 111 УК РФ (документ имеется у «АГ»). В постановлении было указано, что решение о прекращении уголовного дела в отношении Ушакова было преждевременным, а решение о продолжении уголовного преследования Диденко – необоснованным. В отношении Сергея Ушакова вновь возбудили уголовное дело, но 14 августа оно также было прекращено за отсутствием состава преступления.

В тот же день следствие выделило в отдельное производство материалы дела о признаках преступлений, предусмотренных ч. 1 ст. 105, ст. 109, п «з». ч. 2 ст. 111, ч. 4 ст. 114, ч. 1 ст. 118 УПК РФ. Спустя два дня по факту смерти Якимова было возбуждено уголовное дело по ст. 109 УК РФ, предусматривающей ответственность за причинение смерти по неосторожности (соответствующее постановление имеется у «АГ»).

Дело ушло в суд, но тот прекратил его из-за процессуальных нарушений

6 ноября 2018 г. уголовное дело было переквалифицировано на п «з». ч. 2 ст. 111 УК РФ, поскольку Павел Якимов не обращался за медицинской помощью к травматологу после нападения на него и в последующие дни, как ему было рекомендовано медиками при оказании неотложной помощи. Пострадавший обратился в больницу лишь спустя 10 дней после получения травмы. «Таким образом, в действиях неустановленного лица отсутствует состав преступления, предусмотренный ч. 1 ст. 109 УК РФ, так как между действиями неустановленного лица и наступлением смерти Павла Якимова отсутствует прямая юридическая причинно-следственная связь», – отмечалось в документе.

30 мая 2019 г. Евгению Диденко вновь предъявили обвинение. В обвинительном заключении (есть у «АГ») отмечалось, что он умышленно причинил тяжкий вред здоровью потерпевшего, повлекший значительную стойкую утрату общей трудоспособности не менее чем на одну треть.

Уголовное дело поступило в Борисовский районный суд Белгородской области. В ходе судебного процесса обвиняемый не признал вину, настаивая на том, что драка произошла между потерпевшим и Ушаковым, а он просто стоял в стороне и не наносил ударов потерпевшему.

Защитники подсудимого просили суд оправдать его в связи с недоказанностью его вины в причинении Якимову телесных повреждений. Кроме того, они обратили внимание суда на то, что в деле имеется неотмененное постановление руководителя СО Борисовского межрайонного следственного отдела СУ СКР по Белгородской области от 9 июля 2018 г. о прекращении уголовного преследования в отношении Диденко.

После изучения материалов дела суд согласился с доводом защиты о том, что уголовное преследование подсудимого, предъявление ему обвинения 30 мая 2019 г., проведение с ним следственных и процессуальных действий осуществлялись при наличии неотмененного постановления о прекращении уголовного дела в отношении него по тому же факту.

«Это обстоятельство в силу п. 5 ст. 27, ч. 1 ст. 254 УПК РФ является основанием для прекращения производства по уголовному делу в отношении Евгения Диденко. С учетом изложенного суд не дает оценку исследованным в судебном заседании доказательствам, представленным стороной обвинения в подтверждение вины подсудимого в совершении преступления и стороны защиты в подтверждение его невиновности. На основании п. 3 ч. 2 ст. 133 УПК РФ в связи с прекращением производства по делу за Диденко следует признать право на реабилитацию», – отмечено в судебном постановлении.

Адвокаты рассказали об избранной ими тактике

В комментарии «АГ» адвокат Геннадий Гаплевский сообщил, что в апреле 2018 г. стал защитником Евгения Диденко по назначению органа следствия, но после вступления в дело заключил со своим подзащитным соглашение. В дальнейшем, на стадии предварительного расследования в дело также вступил Борис Золотухин.

«Я доволен прекращением уголовного дела, оно длилось очень много времени, мой доверитель был на подписке о невыезде, а следствие неоднократно пыталось заключить его под стражу, – рассказал Геннадий Гаплевский. – Основная ошибка следствия, на мой взгляд, заключается в процессуальном нарушении, когда сначала правоохранительный орган выносит постановление о прекращении уголовного преследования в отношении конкретного гражданина, а затем – постановление о выделении дела в отдельное производство с регистрацией этих материалов и продолжает такое преследование того же лица».

По словам адвоката, защита специально не обжаловала факт возобновления уголовного дела в отношении их подзащитного в рамках ст. 125 УПК РФ при наличии неотмененного постановления о прекращении его уголовного преследования. «Этим мы намеревались прекратить уголовное дело в суде, что и в итоге получилось. Несмотря на факт прекращения уголовного дела, мы бы хотели добиться вынесения оправдательного приговора в отношении Евгения Диденко, так как в рамках судебного разбирательства никто из свидетелей обвинения не подтвердил факт его причастности к преступлению. Кроме того, в суде эксперты не пояснили характер причиненных травм, в а самом уголовном деле нет никаких доказательств, свидетельствующих о виновности подсудимого. Очень рад плодотворному сотрудничеству с Борисом Золотухиным, у нас получился замечательный и эффективный тандем по защите нашего доверителя», – рассказал Геннадий Гаплевский.

В свою очередь Борис Золотухин отметил, что рассматриваемый случай наглядно иллюстрирует, какие действия следствия стоит обжаловать в рамках ст. 125 УПК РФ, а какие – нет. «Сначала защита доказала, что потерпевший своевременно не обратился за медицинской помощью, поэтому нет оснований для привлечения к уголовной ответственности по ч. 4 ст. 111 УК РФ. С медицинской точки зрения, покойный выжил бы, если бы ему оказали качественную медицинскую помощь. Мы бы могли обжаловать постановление следователя о возобновлении уголовного преследования подзащитного, но не стали этого делать, так как данная ошибка следствия была очень ценной и ее не нужно было “выпячивать” слишком рано. В настоящее время защита рассматривает возможность подачи жалобы на судебное постановление о прекращении дела, так как наш подзащитный должен быть оправдан в суде», – пояснил он.

Адвокат добавил, что помимо прекращения уголовного дела судья также вынес два частных постановления в адрес прокурора и руководителя следственного органа. «Предполагаю, что речь в данных документах идет о незаконном привлечении правоохранительными органами к уголовной ответственности Диденко после вынесения постановления о прекращении его уголовного преследования», – подчеркнул Борис Золотухин.

Нормы русского языка и типичные ошибки, допускаемые в юридической документации

Разновидности языковых ошибок в юридических текстах

Лексикология и фразеология

  • -> неточное употребление слова и нарушение лексической сочетаемости,
  • -> контаминация,
  • -> неправильный выбор синонима или антонима,
  • -> смешение паронимов,
  • -> плеоназм,
  • -> тавтология,
  • -> речевая недостаточность,
  • -> разрушение фразеологизма,
  • -> неудачное употребление неологизма или архаизма,
  • -> излишнее использование штампов,
  • -> перегруженность текста иноязычной лексикой.

Грамматика: словообразование (для самостоятельной работы)

  • -> ошибочное словообразование,
  • -+ неправильное образование наречий,
  • -> неверное образование личного местоимения 3 л.

-> неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде,

  • -> неверный выбор формы существительного в именительном падеже множественного числа,
  • -> неверный выбор формы существительного в родительном падеже множественного числа,
  • -> ошибка в склонении географического названия,
  • -> ошибка в склонении фамилии,
  • -> неверное употребление формы степени сравнения прилагательного и наречия,
  • -» ошибка в склонении числительного,
  • -> неверное употребление формы числительного,
  • -> неверное образование личной формы глагола,
  • -> неверное образование формы повелительного наклонения глагола,
  • -» неверное образование формы причастия, -> неверное образование формы деепричастия.
  • -> ошибки в управлении (на уровне словосочетания), -> ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого, -> синтаксические ошибки при однородных членах, -> ошибки при построении предложений с причастным оборотом,
  • -> ошибки при построении предложений с деепричастным оборотом.

Типы лексических ошибок

Пример ошибки и исправленный вариант

Неточное употребление слова

Пишите Ваши инициалы полностью. — Пишите Ваши фамилию, имя и отчество полностью

Нарушение лексической сочетаемости

Серьезные дефекты в проведении следственных мероприятий обнаружились только в суде. — Серьезные нарушения в проведении следственных мероприятий обнаружились только в суде

То, что я увидел из договора, стало окончательно ясно (увидел в договоре +узнал из договора)

Неправильный выбор синонима

Ваш сын приглашается на допрос, приходите вместе с ним. — Ваш сын вызывается на допрос, вы должны явиться вместе с ним

Неправильный выбор антонима

Преступление признается совершенным умышленно, если лицо, его совершившее, сознавало общественно опасный характер своего поступка

или бездействия. — Преступление признается совершенным умышленно, если лицо, его совершившее, сознавало общественно опасный характер своего действия или бездействия

Слово представляется стороне защиты. — Слово предоставляется стороне защиты

Употребление производных предлогов без учёта их значения

Благодаря урагану дерево упало на машину и нанесло ущерб. — Из-за урагана дерево упало на машину и нанесло ущерб

Фирма объявила о свободной вакансии главного бухгалтера. — Фирма объявила о вакансии главного бухгалтера

Речевая недостаточность (пропуск необходимого слова)

Внести Иванова в список. — Внести кандидатуру Иванова в список

Перегруженность текста иноязычной лексикой

Когнитивная база реципиента не готова воспринять детерминируемый дискурс. — Познавательные функции личности не соответствуют восприятию данных определений

Все задержанные задержаны на трое суток. Подозреваемые, нарушители задержаны на трое суток

Наш отдел придаст большое внимание профилактике правонарушений. — Наш отдел придает большое значение (уделяет большое внимание) профилактике правонарушений

Неудачно использованные неологизмы

Показания клинсра Смирнова И. П., который чистил снег во дворе, были не запротоколированы. — Показания дворника Смирнова И.П., который чистил снег во дворе, были не запротоколированы

Неудачно использованные архаизмы

После брани подсудимый решился на кулачную раенраву. — После взаимных оскорблений подсудимый нанес противнику значительные телесные повреждения

Излишнее использование штампов, а также ошибка при использовании клише

Дело производством прекратить. — Производство дела прекратить

Материалы для справок

Контаминация (от лат. contaminatio — «смешение, загрязнение») — образование нового слова или нового устойчивого словосочетания в результате скрещения двух различных слов или выражений, близких по звучанию, построению, значению.

Примеры: китаянец (китаянка + японец); рассчитывать от него хорошего результата (рассчитывать на хороший результат + ожидать от него хорошего результата); проживать в одной лестничной клетке (в клетке с животными + на одной лестничной клетке).

Синонимы (от др.-греч. ovvcbvupog — «одноименный») — слова или словосочетания, не совпадающие по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое значение. Чаще используются в судебных речах, чем деловой документации, с основной целью — более полно и ярко выразить свою мысль. В письменной речи цель иная — точность словоупотребления.

Примеры: путаные, противоречивые показания; они подстрекатели, зачинщики; отвечать, недоговаривая, умалчивая.

Антонимы (от др.-греч. avia — «против, напротив» + ovvpct — «имя») — слова или словосочетания, противоположные по лексическому значению.

Антонимы могут обозначать’, действие (осудить — оправдать) или состояние (годность — непригодность), пространство (высоко — низко, восток — запад), время (временно — постоянно), качественные признаки разного рода (мелкий — крупный, престарелые — малолетние, уважительные — неуважительные), лицо (судья — подсудимый, истец — ответчик, прокурор — адвокат).

Антонимы могут быть разнокорневыми (обвинительный — оправдательный, подсудимый — потерпевший, алиби — улики) и однокоренными, которые образуются путем прибавления приставки: справедливый — несправедливый, донесение — недонесение, действие — бездействие, возмездно — безвозмездно.

Антонимами могут быть юридические клише’, оказание помощи — неоказание помощи, тяжкое телесное повреждение — легкое телесное повреждение, мягкое наказание — строгое наказание, имеет право — не имеет права.

Антонимичные отношения наблюдаются между словом и клише’, эпизод — совокупность действий, уголовная ответственность — неподсудность, вступление в брак — развод.

Паронимы (от грея, лар — «возле, рядом» + dvvpa — «имя») — слова, схожие по звучанию и лексико-грамматической принадлежности, чаще всего однокоренные и относящиеся к одной части речи, но имеющие разное значение.

С точки зрения морфемики выделяют три группы паронимов’.

  • • суффиксальные паронимы: вина — виновность; понятие — понимание; доказательство — доказывание; доказанность — доказательность, командировочный — командированный, иждивенство — иждивенчество, дипломат — дипломант, адресат — адресант, дефектный — дефективный, жилец — житель, криминальный — криминогенный, наследие — наследство, наследник — наследо-ватель, убедительность — убежденность;
  • • префиксальные паронимы: оплатить — уплатить, повышенный — завышенный, подпись — роспись, осмотр — досмотр, представить — предоставить, эмигрант — иммигрант, жить — проживать, пользование — использование, окончить — закончить, опечатать — отпечатать, опечатки — отпечатки;
  • • корневые паронимы: невежа — невежда, вакансия — вакация, экскаватор — эскалатор, лизинг (долгосрочная аренда имущества с последующим правом выкупа) — листинг (процедура по введению ценных бумаг на фондовый рынок).

Плеоназм (от греч. nXeovaopoq — «переизбыток») — это речевое излишество, когда одно из двух слов несет излишнюю, дублирующую информацию.

Примеры: в сентябре месяце, сто рублей денег, пять человек студентов, прейскурант цен, главный приоритет, главная суть, период времени, штрафные санкции, адрес места жительства, апелляционная жалоба, незаконное бандформирование, государственная политика, дебиторская задолженность, депозитный вклад, регистрационный учет, информационное сообщение, своя автобиография, легитимный закон, либеральные свободы, фактические обстоятельства.

Тавтология (от др.-греч. таитоХоуіа — «говорение одного и того же») — это повторение одних и тех же слов или падежных форм одного слова в пределах небольшого текста, или абзаца в письменной речи, или фрагмента какого-то выступления, или даже в пределах одной фразы.

Примеры: налогообложение налогом; инвестиционный проект проектирования и строительства; следовательно, из материалов дела следует; следует учитывать следующие факторы; адресовать в адрес.

Фразеологизм (от др.-греч. (ppdaig — «выражение» + Хоуод — «слово») — устоявшийся оборот, устойчивое сочетание слов, выступающее в языке как единое, неделимое и целостное по значению выражение.

Общие фразеологические обороты — устойчивые сочетания которые не имеют юридического происхождения. Это одно из наиболее выразительных стилистических средств языка, поэтому в процессуальных актах их не должно быть, однако они могут использоваться в судебной речи. Например, из речи С. А. Андреевского: Эта женщина, взлелеянная, хранимая им как сокровище, хочет скрутить его в бараний рог, истребить его без следа.

Собственно юридические фразеологизмы обладают всеми особенностями этого словосочетания: нечленимостью, смысловым и грамматическим единством, единством синтаксической функции, но не обладают яркостью и образностью.

Примеры: законная сила, неприкосновенность личности, исковое заявление, особое мнение, физические и юридические лица, мировое соглашение, досудебное следствие, мера пресечения и др.

Ошибки в употреблении фразеологических оборотов.

  • 1. Незнание точного значения фразеологизмов, чаще всего книжных: «Единственным камнем преткновения для моего подзащитного была квартира его сестры, где он мог отдохнуть» (значение фразеологизма камень преткновения — помеха, затруднение).
  • 2. Нарушение сочетаемости фразеологизма: «Меня он оскорбляет

чем под руку попадет».

  • 3. Неоправданно изменяется лексический состав фразеологизма, искажается его образное, переносное значение: «Подсудимый принес охотничий нож и щекотал им нервы потерпевшего».
  • 4. Контаминация: одержать успехи (одержать победу + добиться успехов), оказать внимание (оказать помощь + уделить внимание), потерпеть потери (потерпеть поражение + понести потери), играть значение (играть роль + иметь значение).

Неологизмы (от др.-греч. veog — «новый» + Хоуод — «слово») — слова, значения слов или словосочетания, недавно появившиеся в языке.

Выделяют две основных группы неологизмов’.

  • • семантические (были известны в языке давно, но стали употребляться в совершенно новом значении): планшет (плоская сумка для бумаг — электронный гаджет), обвал (падение отделившейся массы — денежный крах), версия (предположение — вариант программного продукта), магистр (почетное звание в паранауке — квалификация, приобретаемая студентом после окончания магистратуры);
  • • лексические (создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков): подписант, антивандальный, ликомбез (ликвидация компьютерной безграмотности), мониторить, фальсификат, клонировать.

Много неологизмов является заимствованными словами: дедлайн, коуч, биткоин, блокчейн, клининг.

Архаизмы (от др.-греч. dpxatopog — «подражение древним») — устаревшие слова, вышедшие из употребления обороты речи, замененные в современном языке синонимами.

Примеры: товарищ прокурора (заместитель прокурора), тать (вор), пагуба (гибель), острог (тюрьма).

Архаизмы в юридических текстах — слова и словосочетания, привнесенные в право из различных сфер жизни: угодья, душеприказчик, кровная месть, растрата, брань, нажива, кормилец, пари, сокрытие, такового.

Архаизмы следует отличать от историзмов — устаревших слов, вышедших из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали (целовальник, вира, стряпчий).

Речевые штампы — образное название лексически неполноценных слов и фраз, которые перегружают речь и представляют собой избитые выражения.

Кроме этого, все заезженные метафоры и прочие средства образности речи также можно отнести к этой категории: источник вдохновения, лазурь небес, проходит красной нитью.

Использование готовых оборотов в текстах, которым необходима образность и яркость, снижает качество подачи информации, поэтому штампы в публицистических текстах (например, в выступлениях в суде) делают речь невыразительной и скудной.

Разновидности языковых штампов’.

  • • универсальные слова — слова, которые имеют обобщенное, стертое значение, ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль общо, приблизительно: В работе компании имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения;
  • • парные слова, или слова-«спутники», которые обычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическими оборотами: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкое распространение, неизгладимое впечатление. Определения в данных словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль шаблонно, тем самым лишают ее индивидуальности;
  • • «модные» слова и выражения, оригинальность которых теряется из-за частого употребления, шаблонные метафоры с потускневшим смыслом.

Отличать от штампов следует клише (языковые стандарты) — это готовые устойчивые обороты, речевые стереотипы, конструктивные единицы текста. Использование клише в деловых документах необходимо: благодаря им можно удачно и ясно выразить свою мысль и сэкономить время. Они помогают легко находить определение повторяющимся явлениям, просты в воспроизведении, позволяют легко простроить официальную речь и самое главное — экономят речевые усилия, время и энергию говорящего или пишущего человека.

Примеры юридических клише: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного, работники бюджетной сферы, брачный возраст, трудовой стаж, приобщить к делу, содержание под стражей, срок давности, третье лицо, прения сторон, движимое имущество.

Курсовая работа: Культура письменной речи юриста

Содержание

1. Функции синонимов в письменной речи юриста

2. Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах: неточный выбор синонимов, тавтология, плеоназм и т.д

Введение

«Высокая культура речи – это умение правильно,

точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка…»

Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоваться для юриста важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью. Интеллектуальная процедура применения права предполагает подготовку различного рода юридических текстов, официально-деловых документов, монологических выступлений в суде, подчиняющихся определенным правовым и одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционная четкость относимы ко всем видам юридических текстов.

Умение составить текст официального письма, ответить на запрос во многом определяет эффективность работы юриста, определяет его имидж и культуру. Письмо, запрос, обнаруживающее речевую беспомощность составителя и составленное без знания стилевых норм, может быть расценено, помимо функционального несоответствия целевым установкам, как антиреклама, что влечет за собой снижение серьезности отношения к воспринимаемой информации.

Деловая переписка позволяет обсуждать и решать важные вопросы и проблемы. Ведь аутентичные, юридически безупречные доказательства остаются как в архиве пославшего письменное сообщение, так и его получателя. Следовательно, при необходимости, они могут служить свидетельством в судопроизводстве. Кроме того, деловые письма имеют ряд других преимуществ, а именно: а) с их помощью фиксируется информация, на которую можно сослаться впоследствии; б) могут быть средством передачи конфиденциальной информации; в) дают возможность вести сложные и трудоемкие дела.

Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону, к гражданам, права которых они защищают. Поэтому, в своей речи, как письменной и устной, юристы просто обязаны не нарушать нормы родного языка.

Юрист выступает в различных коммуникативных ролях: составляет законопроекты, ведет деловую переписку, ему приходится писать протоколы допроса и осмотра места происшествия, различные постановления, обвинительные заключения, исковые заявления, приговоры и определения, договоры и соглашения, заявления и жалобы.

В собственно профессиональной деятельности – в процессе создания, обоснования и применения правовых норм – юрист работает с совокупностью устных и письменных текстов. Сама процедура процесса применения права с неизбежной очевидностью предполагает подготовку и оформление разного рода юридических текстов, в том числе документов, подчиняющихся определенным правовым и языковым требованиям. Такие «идеальные» качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность и простота изложения, композиционная четкость, относимы ко всем видам юридических текстов. Необходимо отметить, что в практике юриста встречаются тексты, имеющие жесткую формальную регламентацию (справка, акт), но есть и такие, которые отличаются более свободной формой.

Использование письменной формы позволяет дольше обдумывать свою речь, строить её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге выработке и применению более сложных синтаксических конструкций, чем это свойственно устной речи. Такие черты устной речи, как повторы, незаконченные конструкции, в письменном тексте были бы стилистическими ошибками.

С учетом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как использование в процессуальных актах языковых средств официально — делового стиля, которые соответствуют требованиям УПК РФ и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные. Соблюдение общих языковых требований, высокий уровень логической культуры придают письменной речи юриста должный профессионализм.

В лексико-семантической системе любого языка есть слова, которые называют одни и те же реальные объекты и явления, но которые разнятся между собой оценочными, смысловыми, эмоциональными, функциональными и другими оттенками. Они участвуют в создании богатой и разнообразной лексики языка, с помощью которой человек выражает свои мысли и чувства, оценивает и характеризует окружающую его действительность. Таковыми являются синонимы.

Русский язык богат синонимами. Причем синонимические богатства русского языка не облегчают, а усложняют письменную речь[1] юриста, потому что чем больше близких по значению слов, тем труднее в каждом конкретном случае выбрать то единственное, самое точное, которое в контексте будет наилучшим.

Не владея синонимическими богатствами родного языка, нельзя сделать свою речь выразительной, яркой. Бедность словаря приводит к частому повторению слов, тавтологии, употреблению слов без учета оттенков их значения.

Синонимы – от греч. sinonimos – одноимённый. Слова, как правило, являющиеся одной частью речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие близкие или полностью совпадающие лексические значения.

Синонимы могут выступать (но не всегда) в роли взаимозаменяемых элементов высказывания (отличная/прекрасная работа ). В роли синонима может выступать не только слово, но и словосочетание, фразеологизм: навредить – подложить свинью. Синонимы фиксируются в словарях синонимов.

Различают синонимы полные и неполные .

Синонимы, полностью совпадающие по своему лексическому значению, по сочетаемости с другими словами, по употребляемости в современном языке, не имеющие стилистических различий, называются полными . В качестве примера полных синонимов можно привести слова понятный и ясный, спешить и торопиться.

В языке таких слов не так много. Большинство синонимов отличается друг от друга одной или несколькими характеристиками.

Среди неполных выделяют понятийные, позиционные, архаичные, диалектные, профессиональные и жаргонные.

Неполные синонимы могут отличаться друг от друга:

— лексическим значением. Например, слово нестись не только полностью передаёт значение слова бежать , но обладает еще и дополнительным смыслом очень быстро , таким образом, нестись шире бежать по значению.

Значения синонимов могут пересекаться: наряду с общим смыслом содержать различные оттенки значения. Например, в словах миниатюрный и игрушечный есть общий смысл – маленький , но, кроме того, слово миниатюрный содержит дополнительный смысл изящный , а слово игрушечныйненастоящий . Такие синонимы называются понятийными ;

— сочетаемостью с разными словами. Слова, одинаковые по значению, могут употребляться с разными словами. Сочетаемость может не совпадать частично. Так, в сочетании с одними словами можно использовать слово энергичный и слово активный (можно сказать энергичный человек , активный человек , активный процесс ), а с другими – это недопустимо (нельзя сказать энергичный процесс ). Сочетаемость может не совпадать полностью. Слова карий, гнедой – синонимы со значением коричневый , но они не могут заменить друг друга, используются только в определенных сочетаниях: карий глаз, карие глаза/глазища; гнедая лошадь/кобыла, гнедой жеребец. Такие синонимы, т.е. разные слова с одним значением, но закрепленные за одним понятием (стая птиц/голубей/гусей и косяк рыб/осетров/горбуши ) называются позиционными ;

— степенью современности. Один из синонимов может быть архаизмом , устаревшим наименованием того же предмета или явления (авиатор и лётчик, письмоносец и почтальон, ланиты и щёки, лепота и красота );

— сферой употребления. Совпадая по значению, синонимы могут различаться по их употреблению разными общественными группами. У слова литературного языка может быть профессиональный, диалектный или жаргонный синоним: повар – кок; свёкла – бурак (диал.); нож – перо (жарг.);

— различной стилистической окраской. У стилистически нейтрального слова могут быть разговорные и книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы: картофель и картошка (разг.), проживать (офиц.) и жить , весенний и вешний , идти и ковылять (разг.), нарядиться и расфуфыриться (прост.).

Синонимы, имеющиеся в языке, образуют синонимические ряды. Например, цепочка: лётчик, пилот, авиатор – это синонимический ряд. Слова в этом ряду расположены не в случайной последовательности, а в соответствии с частотностью их употребления, главным в нём является слово лётчик: оно употребляется чаще, чем остальные.

В тексте синонимы как таковые могут отсутствовать (скрытое использование синонимов), но в стилистически совершенном тексте за каждым словом подразумевается синонимический ряд слов, из которых автор использует наиболее подходящее, наиболее точно определяющее нужное понятие и максимально соответствующее данной ситуации.

Чтобы выбрать из синонимического ряда единственно верное слово, нужно учитывать его семантические и стилистические оттенки. Например, глаголы трудиться и работать. Первый употребляется лишь тогда, когда речь идет о человеке, который работает по-настоящему, в полную меру сил и возможностей; Поэтому о том, кто работает плохо, спустя рукава, нельзя сказать, что он трудится.

Оттенки значения синонимов иногда легко различимы (они зафиксированы в словарях), а в некоторых случаях они почти неуловимы. Например, в сочетании производительность труда возросла глагол свободно может быть заменен глаголами увеличилась, поднялась, повысилась (их семантическое различие определить невозможно). Но если в данное сочетание включить слова типа вдвое, в два раза, правильными окажутся только сочетания с глаголами возросла и увеличилась. Выявить семантические оттенки синонимов позволяет контекст, его и нужно учитывать при выборе синонима.

Функции юридических текстов требуют предельной точности, которая достигается, прежде всего, использованием терминов как широко распространённых, так и узко специализированных. Термины чаще всего означают: а) наименование документов: постановление, уведомление, запрос; б) наименование лиц по профессии, состоянию, выполняемой функции: следователь, судья, свидетель; в) процессуальные действия: экспертиза, допрос, выемка.

Требования предельной точности ограничивают возможности синомических замен, так как замена вызывает изменение оттенков значения. Это неизбежно влечёт тавтологию. Например: Дело выделено в отдельное производство. Или, другой пример: Хулиганство проявляется в явном неуважении к обществу. [2]

Юридические тексты характеризуются объективностью. Здесь недопустима малейшая возможность выражения субъективного мнения лица, составляющего документ. Объективность проявляется в полном отсутствии эмоционально окрашенной лексики. Оценочная лексика входит в некоторые термины оценочного характера, но не придает никаких добавочных эмоциональных оттенков.

2. Типичные ошибки в деловых и процессуальных документах: неточный выбор синонимов, тавтологии, плеоназм и т.д.

Требования к точности и степень ее проявления в разных стилях и формах речи неодинаковы. Из всех функциональных стилей менее требователен к данному качеству разговорный стиль, основной формой реализации которого является устная речь. Условия устного общения (прежде всего отсутствие предварительной подготовки) способствуют тому, что в разговорной речи часто допускаются неточности, особенно если разговор ведется о том, что находится за пределами повседневного бытового общения (например, о науке, политике, делопроизводстве). Пониманию сказанного способствует непосредственность устного общения, возможность снять возникшую неясность или неточность (либо сам говорящий замечает и устраняет ее, либо собеседник задает уточняющий вопрос). Кроме того, взаимопониманию собеседников способствуют паралингвистические факторы.

Письменная же речь лишена таких возможностей, поэтому она должна быть предельно точной. В связи с этим к официально-деловой, процессуальной речи, реализующейся преимущественно в письменной форме, предъявляются повышенные требования.

Причинами, приводящими к неточности, неясности и двусмысленности при составлении деловых и процессуальных документах, являются:[3]

а) употребление слов в значении, несвойственном для литературного языка;

б) неумение пользоваться синонимами, паронимами, терминами, многозначными словами и омонимами;

в) межъязыковая лексико-семантическая интерференция в условиях билингвизма;

г) нарушение норм лексической, грамматической и стилистической сочетаемости;

д) речевая избыточность;

е) речевая недостаточность.

В официально-деловом и научном стилях точность обычно понимается как адекватность выражаемой мысли ее содержанию и достигается в результате верного словоупотребления, соблюдения норм лексической сочетаемости и правильного использования грамматических средств.

В официально-деловом стиле точность предполагает полное исключение возможности разночтений и истолкования, поскольку они неизбежно ведут к нарушению одной из основных функций права — функции регулирования правовых отношений.

Синонимы становятся источником эмоциональности и выразительности речи, если употреблять их с особым стилистическим заданием. Нередко в тексте используется одновременно несколько синонимов. В этом случае они получают определенную стилистическую нагрузку.

Однако порою новые синонимы в речи ничего не добавляют к сказанному. Например: Нарушение правил пользования газом приводит к беде, несчастью, к драматическим последствиям и трагическим случаям. Такое употребление синонимов свидетельствует о беспомощности в обращении со словом, о неумении точно выразить мысль.

Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, обогащает смысл высказывания. Нанизывание синонимов порождает градацию, если каждый следующий синоним усиливает (реже — ослабляет) значение предыдущего.

Нагромождение синонимов при неумелом, беспорядочном их расположении порождает речевую избыточность, «уточняющие» определения, разрушая градацию, создают нелогичность и комизм высказывания.

Имея в основе общность значения, синонимы часто подчеркивают различные особенности сходных предметов, явлений, действий, признаков. Поэтому синонимы могут в тексте сопоставляться и противопоставляться, если автор хочет обратить внимание именно на те оттенки значений, которыми отличаются эти близкие по смыслу слова.

Юридический язык специфичен. В нем много терминов, имеющих особое юридическое значение, например: кодекс, контрабанда, алиби, мотивы преступления, мера пресечения, конфискация и др. В качестве терминов используются некоторые разговорные слова, такие, как: промотание, попрошайничество, оговор; устаревшие: деяние, сокрытие; отглагольные существительные, не характерные для общего употребления: поставление, недонесение, приискание.

В основе каждого термина обязательно лежит дефиниция обозначаемого им понятия. В соответствии с содержанием этого понятия и следует употреблять термины в деловых и процессуальных документах.

Термины-синонимы затрудняют восприятие текста, вызывают у адресата предположение о том, не новый ли данный термин.

Большинство многозначных слов обозначает особые юридические понятия. Так, привод — принудительное доставление кого -либо в органы расследования и суда; склонить — заставить совершить преступление; погашение — прекращение срока судимости; эпизод — часть преступных действий и др. Поэтому в языке права наблюдаются словосочетания, не употребляющиеся за пределами правовой сферы общения, например: организатор преступления, применить меры, совершение преступления, аморальный поступок и др.

Многословие , или речевая избыточность , может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе. Лишние слова в письменной речи свидетельствуют не только о стилистической небрежности, они указывают на нечеткость, неопределенность представлений автора о предмете речи.

Французский ученый, философ и писатель Б. Паскаль заметил: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени написать коротко». Действительно, краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом.

Речевая избыточность проявляется в употреблении большего количества слов, чем требуется для выражения мысли, что может быть вызвано плеоназмом, тавтологией, употреблением слов, ничего не прибавляющих к сказанному и т.д.

Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) «оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значениям (например, человек двадцать людей ), или такие, в которых значение одного слова уже входит в состав другого (например, своя автобиография, патриот родины, коллега по работе, двадцать человек солдат, народный фольклор, совместное соглашение )».[4]

Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: расцеловал и облобызал; только лишь; мужественный и смелый; в конечном итоге .

Обычно плеоназмы используются в тексте для усиления его выразительности, но нередко их употребление является результатом небрежного отношения автора к языку, незнания семантики слова, неумения или нежелания вдуматься в смысл сказанного.

К ошибкам чаще всего приводит употребление плеонастических сочетаний, содержащих иноязычные слова, семантика которых недостаточно хорошо известна автору документа: хронометраж времени (хронометраж — измерение затрат времени на что-либо), прейскурант цен (прейскурант -текущие цены), первый лидер (лидер -первый, ведущий), странный парадокс (парадокс -странное мнение, расходящееся с общепринятыми) и др.

Немало плеоназмов, в составе которых имеются исконно русские слова: рыбная уха, впервые знакомиться, чрезвычайно громадный, очень крохотный, несколько побыстрее, в мае месяце, неиспользованные резервы, простаивать без дела, поступательное движение вперед и т.д.

Плеонастической является также речь, в которой неоднократно повторяется одна и та же мысль, выраженная с помощью различных языковых средств. Однако некоторые сочетания подобного типа все же закрепляются в языке, что обычно связано с изменением значений входящих в них слов: период времени, реальная действительность, монументальный памятник, экспонаты выставки, букинистическая книга.

Тавтология (греч. tautologia , от tauto — то же самое и logos — слово) — «содержательная избыточность высказывания, проявляющаяся в смысловом дублировании целого и его части».[5]

Столкновение однокоренных слов, создающее тавтологию, крайне нежелательно: Автор пытается доказать свою правоту бездоказательными доказательствами.

Тавтология может быть явной, лексической, т.е. выраженной в повторении тех же или близких слов и скрытой, пропозициональной, т.е. проявляющейся в смысловой тождественности логического субъекта и предиката предложения (например: неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности ; здесь предикативная часть дублирует смысл субъектной части).

Тавтология может быть и тонким стилистическим приемом, и речевой ошибкой (организовать организацию, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить, множить во много раз; спросить вопрос; возобновить вновь; необычный феномен; движущий лейтмотив ).

К тавтологии как недостатку часто приводит неумение пользоваться синонимами. Например: Жители Калинова живут скучной однообразной жизнью.

Тавтология в предложении неизбежна, если в языке нет другого равнозначного слова (следственные органы расследовали , закрыть крышкой, словарь иностранных слов, бригадир первой бригады, постелить постель, сослужить службу, всякая всячина, горе горькое ).

Иногда неизбежны тавтологические сочетания при употреблении составных терминов: словарь иностранных слов, учащиеся педагогического училища, звеньевая первого звена и др.

Тавтология и плеоназмы не являются речевыми ошибками в выражениях фразеологического характера; в конце концов, мал мала меньше, вокруг да около и т.п. Как источник выразительности речи тавтология особенно действенна, если однокоренные слова сопоставляются как синонимы.

В результате забвения первоначального смысла слова или изменения его значения этимологически плеонастические или тавтологические сочетания перестают восприниматься как избыточные. Так, монументальный памятник, реальная действительность, информационное сообщение, букинистическая книга, реальная действительность, экспонаты выставки и другие соответствуют нормам современного литературного словоупотребления, так как определения в них перестали быть простым повторением основного признака, заключенного в определяемом слове.

И все-таки нет оснований для вывода, что тавтология как явление языка в принципе противоречит его природе и эстетическому вкусу человека. Она складывалась веками в речевой деятельности народа.Словосочетания черные чернила, белое белье, красная краска, имеющие этимологически общий корень, в настоящее время не воспринимаются как избыточные, так же, как и город Волгоград, город Симферополь, поскольку морфемы — град (город) и — поль (от греч. polis — город) входят в состав географических наименований и не воспринимаются уже в качестве самостоятельного слова.

Таким образом, тавтология – сложное, противоречивое по содержанию и разнообразное по структуре явление. Роль ее в языке определяется принятым употреблением, необходимостью в контексте, а также индивидуальным вкусом и мастерством автора. Неоправданное повторение слов и форм – это недостаток, снижающий культуру письменной речи, целенаправленное же повторение – средство смысловой и эмоциональной выразительности.

Ущерб информативной насыщенности речи наносит и повторение слов. Лексические повторы нередко сочетаются с тавтологией, плеоназмами и обычно свидетельствуют о неумении автора четко и лаконично сформулировать мысль. Например: Общежитие — дом, в котором студенты живут пять долгих лет своей студенческой жизни; какой будет эта жизнь — зависит от самих жителей общежития .

К тавтологии близки лексические повторы одних и тех же слов, стилистически немотивированное употребление которых свидетельствует о неумении автора пользоваться синонимическими богатствами языка: слова такого, например, синонимического ряда, как лгать — врать — заливать — сочинять, различаются стилистическим употреблением и экспрессивной окраской.

Речевая избыточность может проявляться в употреблении слов, ничего не прибавляющих к содержанию высказывания, даже в узком контексте: незаконное растаскивание государственного имущества (может ли растаскивание быть законным?), обмен имеющимся опытом, прожить всю свою жизнь в деревне и т.п.

Речевая избыточность проявляется также в излишней, второстепенной информации, затемняющей смысл основного высказывания. Избыточная информация, многословное объяснение свидетельствуют о неумении пишущего сосредоточиваться на главном, выразить мысль кратко.

Стилистически неоправданная речевая избыточность и неэкономная трата языковых средств — показатель недостаточно высокой речевой культуры. К искажению или затемнению смысла высказывания иногда приводит речевая недостаточность, возникающая в результате немотивированного пропуска слов и проявляющаяся в лаконизме изложения в ущерб содержанию.

Одной из причин речевой недостаточности в письменной речи является перенесение в нее особенностей разговорной: пропуск структурно и семантически значимых единиц. Например: Больные надеются, мы им поможем (в письменной речи здесь необходим союз что: . что мы им поможем).

Точность текста требует не только знания семантики слов, но и умения учитывать их сочетаемость — способность соединяться с другими словами в контексте. Именно в контексте, в сочетании с другими словами реализуется семантика слова, обретается четкость и определенность. Известно, что сочетаемость слов определяется их лексическими особенностями, грамматическими свойствами, стилистической окраской. В соответствии с этим можно выделить три вида сочетаемости: лексическую, грамматическую (синтаксическую) и стилистическую. Границы между ними в конкретных актах коммуникации весьма нечетки; все виды сочетаемости органически взаимосвязаны.

Стилистическими законами регулируется сочетаемость стилистических синонимов, круг словесных связей у которых с другими словами, как правило, не совпадает. Например, сочетаемость нейтрального слова будущий и его книжного риторического синонима грядущий. Первое сочетается с гораздо большим числом существительных (год, месяц, неделя, день, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск, приезд и т.п.). Сочетания же прилагательного грядущий с существительными неделя, понедельник, экзамен, каникулы, отпуск и др. вне особых стилистических условий не употребляются, хотя с точки зрения лексической и грамматической сочетаемости их можно было бы признать правильными.[6]

Для стиля служебных документов характерно также употреб­ление устойчивых словосочетаний, так как в деловой докумен­тации большинство слов употребляется только с одним или ог­раниченной группой слов. В методических рекомендациях по унификации текстов управленческих документов приведен об­ширный алфавитный список наиболее употребляемых в деловой речи глагольно-именных словосочетаний по второму (именному) компоненту.[7] Например: актсовершать, составлять, подписывать, утверждать; заявка — выполнять, давать, делать, по­давать, принимать, отклонять, удовлетворять и т.д.

В официально — деловом стиле используется большое количество готовых, стандартных выражений — клише. И вот здесь встает проблема клише и штампов в речи юриста: уместность и необходимость клише при составлении документов и неуместность речевых штампов, которые причиняют вред.

Использование клише – это одна из особенностей языка права, она заключается в том, что в речи юриста встречаются составные юридические термины, выступающие как единое целое. Клише позволяют обеспечивать точность языка права. Клише – это определенный языковой стандарт, готовый устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В использовании этого средства в деловых документах порой возникает даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

Их антиподом в речи выступают штампы, которые воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.[8]

Штамп – своеобразный шаблон, избитая форма выражения, которая придает речи потускневшую эмоционально-экспрессивную окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения можно отнести к психологическому явлению.

Нередко в процессуальных актах употребляются уродливые штампы вместо клише, например: «уголовное дело производством прекращено вместо производство уголовного дела прекращено» или «отложить дело слушанием, а надо отложить слушание дела».

В чем здесь ошибки? В словосочетаниях перепутаны управляющие и управляемые слова. В праве есть понятие «возбуждение уголовного дела» , далее ведется «производство дела». Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело. Такая же ошибка в штампе «при отложении дела слушанием»: назначается слушание дела, и откладывается тоже слушание дела. Исправим: «при отложении слушания дела» . Соответствующий норме вариант использован в ст. 146 ГПК: «до отложения его (дела) слушания «.

Штампы в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результате избыточных словосочетаний, которые образуются в речи из-за стремления к уточнению каких-либо обстоятельств. Например: «следователь следственного отдела» — следователь РОВД и прокуратуры работает только в следственном отделе, поэтому «следственный отдел» — лишнее.

«По месту производства усыновления ребенка» (ст. 129 СК), здесь употреблены два отглагольных существительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо убрать «производство».

Штампом является и выражение «из уголовного дела по обвинению» (ст. 26 УПК). Слово «уголовный» употребляется в праве в четвертом значении: «связанный с применением государством мер наказания к лицам, совершившим общественно опасное деяние»; значит, уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому словосочетание «по обвинению » становится лишним, создает многословие. Правильно построено клише «дела по обвинению » Значит, прекращается производство дела, т.е. прекращается разбирательство, а не само дело.

Таким образом, ошибочно соединенные слова, употребляемые бездумно, выражают мысль многословно, неточно.

Заключение

Стилистическая целесообразность употребления языковых средств, их соответствие потребностям и целям общения — важные принципы культуры речи. Эти принципы лежат в основе и нормализаторской деятельности лингвистов. Культура речи — часть общей культуры человека, поэтому по качеству его письменной и устной речи можно судить о его духовном развитии и внутренней культуре. Но человек не обязан владеть культурой речи во всех видах, жанрах общения.

Устная и письменная речь обладают своими психологическими особенностями. При устной речи человек воспринимает слушателей, их реакцию на его слова. Письменная же речь обращена к отсутствующему читателю, который не видит и не слышит пишущего, прочтет написанное только через некоторое время. Часто автор даже вообще не знает своего читателя, не поддерживает с ним связи. Отсутствие непосредственного контакта между пишущим и читающим создает определенные трудности в построении письменной речи. Пишущий лишен возможности использовать выразительные средства (интонацию, мимику, жесты) для лучшего изложения своих мыслей (знаки препинания не заменяют в полной мере этих выразительных средств), как это бывает в устной речи. Так что письменная речь обычно менее выразительна, чем устная. Кроме, того, письменная речь должна быть особенно развернутой, связной, понятной и полной, т. е. обработанной.

Но письменная речь обладает другим преимуществом: она в отличие от устной речи допускает длительную и тщательную работу над словесным выражением мыслей, тогда как в устной речи недопустимы задержки, времени на шлифовку и отделку фраз нет. Письменная речь как в истории общества, так и в жизни отдельного человека возникает позже устной речи и формируется на ее основе. Язык и речь занимают особое место в профессиональной деятельности юриста. Ведь юрист- это правовед. А право — это совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю государства. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных многочисленных процессуальных актах, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

Юристу особенно важно обладать языковым вкусом, так как основной инструмент в его работе – слово, которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише и штампы, и использовать слова и юридические формулировки обдуманно, тем самым повышать качество и воспитательное значение процессуальных актов и своей речи.

Говоря о языке нормативного или процессуального акта, их авторы выступают прежде всего как юристы, так как их интересует выраженное в документе правовое содержание, анализ же языка, как правило, без соответствующей лингвистической основы и сводится, по существу, к общим рассуждениям о точности, доходчивости, выразительности.

С учётом задач уголовного судопроизводства культуру письменной речи юриста можно определить как мотивированное использование официально-делового стиля, уголовно-процессуального закона и адекватно отражают устанавливаемые по делу фактические данные.

Работа над формой речи должна приводить к тому, чтобы мысли пишущего легко доходили до сознания читающих.

1. Дронлева Т.С., Клушина Н.И., Бирюкова И.В. Стилистика современного русского языка: Практикум / Под ред. Т.С. Дронлевой. – М.: Флинта: Наука, 2001.

2. Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. — С.-Пб.: Изд-во С.-Петербург. юрид. акад., 2005, № 1 (1). — С. 70-74

3. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,1997.

4. Максимов В.И. Русский язык и культура речи в 2-х частях. –М.: 2000.

5. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – М. , 2001.

6. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. – М.: Рольф, Айрис-пресс, 1999.

[1] Письменная речь — речь, созданная с помощью видимых (графических) знаков на бумаге, ином материале, экране монитора. Письменная форма речи является основной для официально-делового стиля речи.

[2] Жабенко В.С. Некоторые аспекты процесса формирования культуры письменной речи юриста // Сборник трудов Санкт-Петербургской юридической академии. Ежегодный научно-практический журнал. — С.-Пб.: Изд-во С.-Петербург. юрид. акад., 2005, № 1 (1). — С. 70-74

[3] Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. – М. , 2001.

[4] Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1997.

[5] Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990

[6] Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. — М., 1998.

[7] Унификация текстов управленческих документов. Методические рекомендации.- М.: Главархив 1982.

[8] Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М.,1997.

Стилистически окрашенная лексика в речи юриста

Разговорная, просторечная и эмоционально окрашенная лексика уместна в устной речи следователя, прокурора или судьи, ведущих допрос, а также в беседе адвоката или нотариуса с его клиентом. Из всех процессуальных актов стилистически окрашенная лексика может присутствовать только в протоколах допроса и очной ставки, если она встречается в речи допрашиваемых и имеет доказательственное значение; в гражданско-правовых актах стилистически окрашенная лексика не употребляется.

В тексте закона оценочная лексика (чаще всего это многозначные слова, употребленные в одном из производных значений) входит в состав терминов — так называемых оценочных понятий 1 . Поэтому юристы довольно часто поднимают вопрос о многозначности юридических терминов.

Довольно часто функционально и экспрессивно-эмоционально окрашенные слова встречаются в обвинительной и защитительной речи на суде. Но непременное условие этого — мотивированность их употребления. Вспомните, как С. А. Андреевский создал образ легкомысленной женщины через разговорное слово брякнула. В речи Ф. Н. Плевако разговорное слово болтает уточняет непринужденный характер действий потерпевшей, дает им оценку: Легко и свободно, перебегая от предмета к предмету, болтает жена мужу о всех интересах дома. В его речи по делу старушки, укравшей 30-копеечный чайник, устаревшее высокое слово двунадесятъ создает экспрессивность, торжественность и в то же время придает тексту речи иронический оттенок.

Интересно использование стилистически окрашенной лексики в обвинительных речах Р. А. Руденко. Его речи по делу американского летчика-шпиона Пауэрса; по делу Старуха, убившего украинского писателя Я. А. Галана, обвинительная речь на Нюрнбергском процессе носят политический характер: [1]

раскрывают политику Советского государства и разоблачают преступления фашистов, преступные действия бандеровцев и шпионские действия американской разведки. Поэтому здесь оценочная лексика просто необходима. Говоря о творчестве Я. А. Галана, оратор использует высокие слова воспевал, вдохновенно, войска союзников оценивает как доблестные (высок.); любовь народа к родине выражает через высокое слово отчизна; патриотизм русских людей передает высоким словом сыны великой России; книжное слово свободолюбивые характеризует стремление народов к миру.

Отношение же к фашистам, к бандеровцам и американским шпионам оратор раскрывает через разговорную лексику и слова с отрицательным оценочным значением: фашистские войска — это орды (пренебр.), варварские, оголтелые (разг.); украинские буржуазные националисты — душегубы (устар.-прост.), прихвостни фашистов (разг., бран. и презрит.), имеющие черную историю; это гитлеровская клика, которая истошно (разг.) вопила (разг.). А иезуитская каналья (бран.) Старух воспользовался сердечностью и чуткостью Ярослава Галана и совершил дьявольское (разг.) преступление.

Когда употребление слов с различной стилистической окраской не мотивировано, то могут появиться такие высказывания: Несомый быстрыми конями всадник низвергся с колесницы и расквасил себе морду.

При составлении процессуальных актов следует помнить, что использование эмоционально окрашенной или сниженной лексики ведет к смешению стилей.

источники:

http://www.bestreferat.ru/referat-163522.html

http://studref.com/468115/ritorika/stilisticheski_okrashennaya_leksika_rechi_yurista

Название: Культура письменной речи юриста
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: курсовая работа Добавлен 06:21:48 16 июня 2009 Похожие работы
Просмотров: 1938 Комментариев: 21 Оценило: 3 человек Средний балл: 5 Оценка: неизвестно Скачать

Новый протокол 

Водитель Инга Борович* совершила обгон с выездом на встречку, за что ее привлекли к административной ответственности по ч. 4 ст. 12.15 КоАП. Спустя полгода она совершила аналогичное правонарушение, и инспектор ДПС составил еще один точно такой же протокол.

Но его начальник решил: повторный выезд на встречку надо было квалифицировать по ч. 5 ст. 12.15 КоАП. Поэтому он прекратил производство по ч. 4 ст. 12.15 КоАП в связи с отсутствием состава административного правонарушения, а в тот же день инспектор ДПС составил новый протокол – по ч. 5 ст. 12.15 КоАП.

Выезд в нарушение ПДД на полосу, предназначенную для встречного движения, либо на трамвайные пути встречного направления влечет административный штраф в размере 5 000 руб. или лишение прав на срок от 4 до 6 месяцев (ч. 4 ст. 12.15 КоАП).

Повторное совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 12.15 КоАП, влечет лишение прав на один год, а в случае фиксации правонарушения камерой в автоматическом режиме – штраф 5 000 руб. (ч. 5 ст. 12.15 КоАП).

ЗАЯВИТЕЛЬ: Инга Борович*

СУТЬ СПОРА: Как квалифицировать дело об административном правонарушении – повторный выезд на встречку 

РЕШЕНИЕ: Принятые акты отменить, производство по делу прекратить

Мировой судья судебного участка № 14 Всеволожского района Ленинградской области привлек Борович к административной ответственности по ч. 5 ст. 12.15 КоАП и на год лишил прав. Всеволожский городской суд Ленинградской области подтвердил законность такого решения. Однако Ленинградский областной суд переквалифицировал действия Борович с ч. 5 на ч. 4 ст. 12.15 КоАП и назначил вместо лишения прав 5000 руб. штрафа.

Верховный суд, куда обратилась Борович, напомнил: производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое подлежит прекращению при наличии по одному и тому же факту постановления о назначении административного наказания и постановления о прекращении производства по делу (п. 7 ч. 1 ст. 24.5 КоАП). Поскольку начальник ГИБДД прекратил производство по делу в отношении Борович, инспектор не мог составить новый протокол по тем же обстоятельствам. Кроме того, при переквалификации с ч. 5 на ч. 4 ст. 12.15 КоАП нельзя было назначить административный штраф, поскольку это ухудшило положение Борович, что недопустимо (ч. 5 ст. 4.1 КоАП). Поэтому ВС отменил ранее принятые акты и прекратил производство на основании п. 7 ч. 1 ст. 24.5 КоАП (№ 33-АД19-6).  

Старый протокол с новым исправлением

Должностное лицо не вправе прекратить производство по административному делу, когда уже вынесено правовое решение. Я предполагаю, если подобные случаи и бывают, то их причина – в процессуальной неграмотности сотрудников ГИБДД

Алёна Зеленовская, адвокат, руководитель практики уголовного и административного права



Федеральный рейтинг.


«Бланк протокола об административном правонарушении – документ строгой отчетности. Все испорченные экземпляры сотрудник ГИБДД отправляет своему руководству, которое принимает решение об их уничтожении, предварительно изучив причину ошибки. Нередко такие оплошности представителей правоохранительных органов приводят к проведению в отношении них служебных разбирательств, способных повлечь дисциплинарную ответственность», – сообщил юрист АБ



Федеральный рейтинг.

группа
Банкротство (реструктуризация и консалтинг)


группа
Банкротство (споры high market)


группа
Частный капитал


группа
Антимонопольное право (включая споры)


группа
Уголовное право


группа
Экологическое право


группа
Недвижимость, земля, строительство


группа
Семейное и наследственное право


37место
По выручке

Профайл компании


Артур Великжанин. Партнёр независимой юргруппы



Федеральный рейтинг.

группа
Арбитражное судопроизводство (средние и малые коммерческие споры — mid market)


группа
Банкротство (реструктуризация и консалтинг)


группа
Банкротство (споры high market)

Профайл компании


Эльдар Ахмеров рассказал: «При неверной квалификации административного правонарушения инспектор должен был внести изменения в протокол (ст. 28.2 КоАП). Однако в настоящем споре производство по делу было прекращено в связи с отсутствием состава административного правонарушения, и в тот же день был составлен новый протокол с измененной квалификацией за то же самое правонарушение. Это является грубым нарушением п. 7 ч. 1 ст. 24.5 КоАП». 

* – имя и фамилия изменены редакцией.

самостоятельные и нейтральные, наряду с вагон и лавка, а потому могут быть использованы в документе.

При создании документов следует четко разграничивать клише и речевые штампы. Клише передают ту или иную семантическую информацию

(преимущественно мотивацию действия, констатацию фактов или указание на причинно-следственные связи) и тем самым способствуют унификации юридического документа, например: учитывая вышеизложенное; на основании изложенного; руководствуясь ст.; совершил преступление,

предусмотренное ч. … ст. … УК РФ; действия подсудимого суд квалифицирует; суд учитывает характер и степень общественной опасности совершенного преступления. Штамп представляет собой неуместную и избитую форму выражения, обозначает негативное речевое явление и входит в систему стилистических ошибок. (Ср.: Производство уголовного дела прекратить (клише) и Уголовное дело производством прекратить (штамп).

Видимо, под влиянием клише в тексте документов нередко появляются речевые штампы: Саргсян совершил нанесение побоев (надо: нанес побои),

причинивших физическую боль (16.07.2012, Саратов);

Подсудимая ФИО совершила содержание притона (вместо организовала и содержала притон) для потребления наркотических средств при следующих обстоятельствах (СП от 10.07.2012, Саратовская обл.).

Составление любого юридического документа – дело непростое,

требующее правовых знаний, лингвистической компетенции и профессионального мастерства, которое необходимо постоянно повышать.

Контрольные вопросы

1.Перечислите устные жанры профессионального общения юристов.

2.В чем заключается специфика юридического консультирования?

3.Какие типы вопросов вам известны?

211

4.Назовите основную сферу функционирования официально-делового стиля.

5.Какие подстили можно выделить в составе официально-делового стиля?

6.Что такое документ? Какие виды юридических документов вы можете назвать?

7.Обозначьте стилевые и языковые черты, присущие официально-

деловым документам.

8.Охарактеризуйте композиционные части известных вам процессуальных документов.

9.Почему при составлении документов необходимо соблюдать нормы современного русского литературного языка?

Упражнения

1. Определите лексическое значение слов.

Адресат, адресант, апелляция, бюллетень, декларация, коммюнике,

меморандум, петиция, прокламация, реквизит, ходатайство, факсимиле.

2. Укажите, в каких предложениях использованы клише, а в каких употреблены штампы?

1. В деле получения высоких результатов по раскрытию преступлений первостепенное значение имеет наличие квалифицированных специалистов. 2. На основании изложенного и руководствуясь ст. 396, 399 УПК РФ, суд постановил… 3. Уголовное дело прекращено в силу отсутствия улик. 4.

Допрошенный в качестве обвиняемого виновным себя не признал… 5. В

отделе по борьбе с экономическими преступлениями со стороны отдельных сотрудников имеет место формальное отношение к своей работе.

Следователь следственного отдела по Волжскому району г. Саратова при прокуратуре РФ по Саратовской области юрист 3 класса Федоров С.А.,

212

рассмотрев материалы уголовного дела № 37897, установил… 6. В своем выступлении прокурор области отметил, что на высоком уровне находится количество нераскрытых преступлений. 7. В этом году многое было сделано по части удовлетворения культурных запросов населения нашего города. 8. В целях решения задачи погашения задолженности по выплате зарплаты и пенсии необходимо решить вопрос о своевременном сборе налогов с предприятий и коммерческих структур. 9. На заседании учебно-

методического совета академии было принято решение о необходимости поднять на должную высоту уровень преподавания специальных дисциплин в Институте прокуратуры. 10. По линии культурно-массовой работы актива академии намечено проведение конкурса «Студенческая весна». 11. Органы предварительного следствия квалифицировали действия по статье 102 УК РФ… 12. В редакции студенческой газеты «Юрист» ощущалась нехватка художественных материалов, способных приковать внимание молодежного читателя.

3.Ознакомьтесь с образцами заявлений (см. Приложение 6). Найдите

иисправьте ошибки в оформлении заявлений.

а)

Заявление на имя

директора Федорова З.П.

от Никифоровой М.И.

заявление Я, Никифорова Мария Ивановна, проживающая в г. Саратове, ул.

Шелковичная, д. 23, кв. 9, прошу вас принять меня на конкурсной основе на 1 курс в юридический колледж № 2.

213

б)

Директору библиотеки Саратовской государственной юридической академии Логиновой Ю.А.

от студента 1 курса ИЮ Борисова Игоря

заявление

Уважаемая Ирина Викторовна!

Квам обращается студент 1 курса Борисов Игорь по такому вопросу.

Ясейчас пишу курсовую работу по истории государства и права. Прошу вас разрешить мне посетить отдел редких книг и немного с ними поработать.

Очень прошу не отказать в моей просьбе и подписываюсь.

Борисов Игорь

2 марта 2012 г.

4. Смешение каких стилей допущено в автобиографии? Устраните ошибки в оформлении, содержании и языке документа.

Я, Шустров Илья, родился в 1983 году в сельской местности, в деревне Куликовка, которая находится недалеко от Татищева.

Мой отец, Шустров Сергей Александрович, зоотехник АО «Лесное».

Моя мать, Шустрова Ирина Ивановна, продавщица в магазине

«Продукты».

В1990 году я пошел в местную среднюю школу вместе с другом Колькой Сергеевым. Очень любил историю и физкультуру. Не любил географию.

В2000 году я окончил школу и поступил в Саратовскую государственную юридическую академию в г. Саратове. Сейчас учусь на 2

214

курсе. Меня взяли в сборную академии по волейболу. Участвую в соревнованиях.

27.05.2012 И. Шустров.

5. Составьте самостоятельно автобиографию, заявление, резюме,

объяснительную записку о пропущенных занятиях.

6. Устраните ошибки в оформлении и содержании постановления.

Какая композиционная часть юридического документа отсутствует?

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

2 мая 2000 года Савельев Г.П. в общежитии Барнаульского индустриально-педагогического колледжа, расположенного в г. Барнауле, ул.

Новая, дом 86, около 22 часа вечера совершил убийство дежурного вахтера этого колледжа Пашкова Сергея Юрьевича, нанеся ему колото-резаную рану.

При осмотре места происшествия были обнаружены и изъяты отвертка и нож, изготовленный по типу финского. Принимая во внимание, что для установления причины нанесенного ему ранения обязательно производство судебно-медицинской экспертизы, руководствуясь п.1. ст…. УК РФ,

постановил:

1. Назначить по настоящему делу судебно-медицинскую экспертизу,

производство которой поручить бюро судебно-медицинской экспертизы г. Барнаула.

2. На разрешение эксперта поставить вопросы:

а) какие телесные повреждения имеются на трупе Пашкова С.Ю., каков их характер и расположение;

б) не нанесены ли эти повреждения ножом и отверткой, изъятыми с места происшествия;

215

в) причинены ли повреждения прижизненно или посмертно;

г) какова причина и давность наступления смерти Пашкова С.Ю.

д) не находился ли потерпевший в момент получения травмы в состоянии алкогольного опьянения.

3. Представить в распоряжение эксперта:

а) труп Пашкова С.Ю.;

б) протокол осмотра места происшествия от 2 мая 2000 г.;

в) нож, изъятый на месте происшествия.

Следователь

юрист 2-го класса

Ростов А.В.

7. Соответствует ли приведенный документ требованиям официально-деловой речи? Исправьте ошибки, допущенные в исковом заявлении.

В Ленинский районный суд г. Саратова Истец: Вострикова Ирина Витальевна, 1942 г.р. проживает: г. Саратов,

ул. Пугачевская, д.16, кв. 7.

Ответчик: Нестеров П.Н., 1960 г.р., проживает г. Саратов, ул.

Пугачевская, д.16, кв. 8.

Исковое заявление Уважаемый судья Ленинского районного суда г. Саратова!

Обращаюсь с просьбой о возврате денег с моего соседа Нестерова Петра Николаевича, мастера 9 цеха Агрегатного завода г. Саратова,

проживающего по адресу (указан выше).

15 сентября 2010 года он пришел к нам с дочерью Еленой Васильевной домой и попросил 50 тысяч рублей на операцию для больной жены. Елена работала в банке, поэтому мы смогли ему помочь. По устному договору он

216

обещал вернуть деньги через три месяца, но в назначенное время их не вернул. То, что мы дали ему деньги, может подтвердить моя соседка Ермолаева Нина Александровна, так как в это время она была у нас в гостях.

В январе 2010 года я получила серьезную травму ноги (поскользнулась,

переходя дорогу). Три месяца была в гипсе. Теперь гипс сняли, но мне назначили следующее лечение:

1.Рентген ноги.

2.Лазерное лечение ноги – 10 сеансов;

3.Магнитотерапия на ногу – 10 сеансов;

4.Электрофорез с мазью – 10 сеансов.

Лечение – платное. Самостоятельно я передвигаться не могу, дочь меня возит в больницу на такси, т.е. я сама нуждаюсь в деньгах. Дочь помочь не может, ее уволили по сокращению.

Елена не раз разговаривала с соседом, но всегда получала отрицательный ответ.

Приложения: копия искового заявления.

1 июня 2010 г.

Вострикова И.В.

8. Ознакомьтесь с текстом судебного приговора (см. Приложение 6) и

ответьте на вопросы:

1)Соблюдены ли при составлении приговора такие языковые требования, как краткость и емкость изложения информации в описательно-мотивировочной части?

2)Разнообразны ли языковые средства, описывающие деяния и свидетельские показания?

3)Насколько целесообразно повторение цитат из нормативно-

правовых актов, заключений судебно-медицинских экспертиз, текстов

договоров и других подобных документов?

217

4)Допустима ли излишняя конкретизация (например, времени, деталей, не имеющих отношения к совершенному деянию)?

5)Есть ли логическая связь в описании свидетельских показаний?

6)Как соблюдены орфографические и пунктуационные нормы при составлении приговора?

9. В Приложении №6 ознакомьтесь с классификацией деловых писем.

Определите вид делового письма.

1.Направляю Вам копию заявления Кравченко В.П. о выдаче судебного приказа на взыскание с Вас в его пользу 15 млн. 280 тыс. (пятнадцать миллионов двести восемьдесят тысяч) рублей. Предоставляю Вам срок до 21 января 1997 г. для ответа на заявленное требование. При неполучении в установленный срок Вашего ответа взыскателю будет выдан судебный приказ.

Приложение: 1. Копия заявления Кравченко В.П.

2.Копия долговой расписки.

2.Просим произвести текущий ремонт помещений центра социальной помощи семье.

Оплату гарантируем в соответствии с утвержденной сметой. Наш расчетный счет №__в___ отделении банка…

3.Приглашаем Вас принять участие в работе международной конференции «Язык, познание, культура на современном этапе развития общества», которая состоится в актовом зале Алтайского государственного университета 7 марта 2001 г. с 10 до 17 часов.

4.

Уважаемый Петр Иванович!

Нам очень приятно узнать о Вашем новом назначении в правлении директоров.

218

Ваш многолетний труд в фирме достойно вознагражден. Наша фирма шлет Вам пожелания успехов в дальнейшей работе.

5. Настоящим сообщением объявляется конкурс на соискание грантов по фундаментальным исследованиям в области гуманитарных наук, проводимый согласно приказу Министерства образования Российской Федерации от 1 ноября 1999 года № 735.

10. Охарактеризуйте вопросы по характеру ожидаемых ответов и функции.

А. В каком году Вы окончили юридический вуз? Б. Объясните, что это значит?

В. Как Ваши коллеги тогда оценивали новые условия трудового договора?

Г. Вы можете привести примеры?

Д. Где Вы жили после того, как уехали из Саратова? Е. Как это событие связано с Вами?

Ж. Итак, в 23.00 Вы были на автовокзале? З. Вам нравилась Ваша работа?

И. Как окружающие относились к Федоровой? К. Вы в этом уверены?

11. Проведите игру «Служебный телефонный разговор».

Цель игры – научиться выстраивать монологическую и диалогическую речь и активизировать профессиональную заинтересованность.

Ход игры:

На начальном этапе идет подготовка к игре: повторяется теоретический материал, определяются роли говорящих, их личностные и профессиональные характеристики, тема разговора и соответствующие

219

средства общения (этикетные формулы, функционально-смысловые единицы и т.д.). Затем участники по выбору проигрывают ситуации: 1) студент вечернего отделения желает устроиться на работу и звонит в фирму; 2)

студент звонит преподавателю на домашний телефон и просит книгу,

необходимую для подготовки доклада к конференции; 3) звонок в юридическую консультацию с просьбой записаться на прием и др. Отдельно назначается группа экспертов, которая оценивает, характеризует речевое поведение участников, определяет стратегию и тактику ведения деловой беседы по телефону.

12. Проведите функционально-ролевую игру «Принимаем на работу».

Цель игры – научиться выстраивать монологическую и диалогическую речь и активизировать профессиональную заинтересованность.

Основные этапы игры:

Первый этап игры заключается в повторении теоретического материала.

Второй этап – распределение ролей. В игре участвуют «Работодатели»

(«Руководитель организации», «Начальник отдела кадров», «Сотрудники»), «Соикатели» (выбираются два претендента на одну должность), «Эксперты»

(«Эксперт-теоретик», «Эксперт-методист», «Экспертпсихолог»).

Третий этап является подготовительным. «Работодатели» готовят презентацию своей организации, обозначают план проведения собеседования, формулируют вопросы. «Соискатели» прогнозируют ситуацию, продумывают ответы на предполагаемые вопросы, составляют резюме.

Четвертый этап – проведение игры. Работодатели представляют свою организацию, выступают с презентацией, объявляют вакансии, формулируют вопросы и требования, предъявляемые к кандидату. Соискатели (2 человека)

озвучивают заранее составленные резюме. Далее проводится собеседование работодателей с соискателями. В зависимости от ответов устраивающихся

220

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

  • Удаленный сервер возвратил ошибку 403 запрещено как исправить
  • Увлажнитель воздуха поларис ошибка ef
  • Удаленный сервер не отвечает вовремя ошибка 638
  • Угрозы энергетиков отключить электричество во всем регионе переходят все рамки ошибка
  • Увлажнитель воздуха дерма ошибка е1